108 lines
2.9 KiB
Plaintext
108 lines
2.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 00:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 09:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: 남자사람 <cessnagi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
|
|
msgid "Access granted"
|
|
msgstr "접근 허가"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
|
msgstr "드롭박스 저장공간 구성 에러"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
|
|
msgid "Grant access"
|
|
msgstr "접근권한 부여"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
|
|
msgid "Fill out all required fields"
|
|
msgstr "모든 필요한 필드들을 입력하세요."
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:85
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
|
msgstr "유효한 드롭박스 응용프로그램 키와 비밀번호를 입력해주세요."
|
|
|
|
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
|
msgstr "구글드라이브 저장공간 구성 에러"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:3
|
|
msgid "External Storage"
|
|
msgstr "확장 저장공간"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:19
|
|
msgid "Mount point"
|
|
msgstr "마운트 포인트"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:8
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "백엔드"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Applicable"
|
|
msgstr "적용가능"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:23
|
|
msgid "Add mount point"
|
|
msgstr "마운트 포인트 추가"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:54 templates/settings.php:62
|
|
msgid "None set"
|
|
msgstr "세트 없음"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:63
|
|
msgid "All Users"
|
|
msgstr "모든 사용자"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:64
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:69
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:77 templates/settings.php:107
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:87
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
|
msgstr "사용자 확장 저장공간 사용"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:88
|
|
msgid "Allow users to mount their own external storage"
|
|
msgstr "사용자들에게 그들의 확장 저장공간 마운트 하는것을 허용"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:99
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
|
msgstr "SSL 루트 인증서"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:113
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
|
msgstr "루트 인증서 가져오기"
|