nextcloud/l10n/tr/files_external.po

129 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:51+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Giriş kabul edildi"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropbox depo yapılandırma hatası"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Erişim sağlandı"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Google Drive depo yapılandırma hatası"
#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Uyarı:</b> \"smbclient\" kurulu değil. CIFS/SMB paylaşımlarını bağlama işlemi mümkün olmadı. Lütfen kurulumu için sistem yöneticinize danışın."
#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Uyarı:</b> PHP içerisinde FTP desteği etkin veya yüklü değil. FTP paylaşımlarını bağlama işlemi mümkün olmadı. Lütfen kurulumu için sistem yöneticinize danışın."
#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr "<b>Uyarı:</b> PHP içerisinde Curl desteği etkin veya yüklü değil. OwnCloud / WebDAV veya GoogleDrive bağlama işlemi mümkün olmadı. Lütfen kurulumu için sistem yöneticinizde danışın."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Harici Depolama"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Dizin ismi"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Harici depolama"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Uygulanabilir"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Depo ekle"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Hiçbiri"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Tüm Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Kullanıcıların aşağıdaki harici depolamayı bağlamalarına izin ver"
#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL kök sertifikaları"
#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"