237 lines
24 KiB
JavaScript
237 lines
24 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"lib",
|
|
{
|
|
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Nelze zapisovat do adresáře \"config\"!",
|
|
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "To lze obvykle vyřešit povolením zápisu webovému serveru do konfiguračního adresáře",
|
|
"See %s" : "Viz %s",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "To lze obvykle vyřešit %spovolením zápisu webovému serveru do konfiguračního adresáře%s.",
|
|
"Sample configuration detected" : "Byla detekována vzorová konfigurace",
|
|
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Pravděpodobně byla zkopírována konfigurační nastavení ze vzorových souborů. Toto není podporováno a může poškodit vaši instalaci. Nahlédněte prosím do dokumentace před prováděním změn v souboru config.php",
|
|
"PHP %s or higher is required." : "Je vyžadováno PHP %s nebo vyšší.",
|
|
"PHP with a version lower than %s is required." : "Je vyžadováno PHP ve verzi nižší než %s.",
|
|
"%sbit or higher PHP required." : "Je vyžadováno PHP %sbit nebo vyšší.",
|
|
"Following databases are supported: %s" : "Jsou podporovány následující databáze: %s",
|
|
"The command line tool %s could not be found" : "Nástroj příkazového řádku %s nebyl nalezen",
|
|
"The library %s is not available." : "Knihovna %s není dostupná.",
|
|
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Je vyžadována knihovna %s ve verzi vyšší než %s - dostupná verze %s.",
|
|
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Je vyžadována knihovna %s ve verzi nižší než %s - dostupná verze %s.",
|
|
"Following platforms are supported: %s" : "Jsou podporovány následující systémy: %s",
|
|
"Server version %s or higher is required." : "Je potřeba verze serveru %s nebo vyšší.",
|
|
"Server version %s or lower is required." : "Je potřeba verze serveru %s nebo nižší.",
|
|
"Unknown filetype" : "Neznámý typ souboru",
|
|
"Invalid image" : "Chybný obrázek",
|
|
"Avatar image is not square" : "Avatar není čtvercový",
|
|
"today" : "dnes",
|
|
"yesterday" : "včera",
|
|
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["včera","před %n dny","před %n dny"],
|
|
"last month" : "minulý měsíc",
|
|
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["před %n měsícem","před %n měsíci","před %n měsíci"],
|
|
"last year" : "minulý rok",
|
|
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["před rokem","před %n lety","před %n lety"],
|
|
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["před %n hodinou","před %n hodinami","před %n hodinami"],
|
|
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["před %n minutou","před %n minutami","před %n minutami"],
|
|
"seconds ago" : "před pár sekundami",
|
|
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Modul s id: %s neexistuje. Povolte ho prosím ve svých nastaveních aplikací nebo kontaktujte svého administrátora.",
|
|
"Empty filename is not allowed" : "Prázdné jméno souboru není povoleno",
|
|
"Dot files are not allowed" : "Jména souborů začínající tečkou nejsou povolena",
|
|
"4-byte characters are not supported in file names" : "4-bytové znaky nejsou podporovány ve jménech souborů",
|
|
"File name is a reserved word" : "Jméno souboru je rezervované slovo",
|
|
"File name contains at least one invalid character" : "Jméno souboru obsahuje nejméně jeden neplatný znak",
|
|
"File name is too long" : "Jméno souboru je moc dlouhé",
|
|
"App directory already exists" : "Adresář aplikace již existuje",
|
|
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "Nelze vytvořit adresář aplikace. Opravte práva souborů. %s",
|
|
"Archive does not contain a directory named %s" : "Archiv neobsahuje adresář pojmenovaný %s",
|
|
"No source specified when installing app" : "Nebyl zadán zdroj při instalaci aplikace",
|
|
"No href specified when installing app from http" : "Nebyl zadán odkaz pro instalaci aplikace z HTTP",
|
|
"No path specified when installing app from local file" : "Nebyla zadána cesta pro instalaci aplikace z místního souboru",
|
|
"Archives of type %s are not supported" : "Archivy typu %s nejsou podporovány",
|
|
"Failed to open archive when installing app" : "Chyba při otevírání archivu během instalace aplikace",
|
|
"App does not provide an info.xml file" : "Aplikace neposkytuje soubor info.xml",
|
|
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Aplikaci nelze nainstalovat, soubor appinfo nelze číst.",
|
|
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen." : "Podpis nelze ověřit. Kontaktujte prosím vývojáře aplikace a zkontrolujte obrazovku administrace.",
|
|
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje nepovolený kód",
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server" : "Aplikaci nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí serveru.",
|
|
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje značku\n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\n\ncož není povoleno pro nedodávané aplikace",
|
|
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store" : "Aplikace nemůže být nainstalována, protože verze uvedená v info.xml nesouhlasí s verzí oznámenou z úložiště aplikací.",
|
|
"APCu" : "APCu",
|
|
"Redis" : "Redis",
|
|
"Server settings" : "Nastavení serveru",
|
|
"Sharing" : "Sdílení",
|
|
"Encryption" : "Šifrování",
|
|
"Logging" : "Logování",
|
|
"Additional settings" : "Dodatečná nastavení",
|
|
"Tips & tricks" : "Tipy a triky",
|
|
"%s enter the database username and name." : "%s zadejte uživatelské jméno a jméno databáze.",
|
|
"%s enter the database username." : "Zadejte uživatelské jméno %s databáze.",
|
|
"%s enter the database name." : "Zadejte název databáze pro %s databáze.",
|
|
"%s you may not use dots in the database name" : "V názvu databáze %s nesmíte používat tečky.",
|
|
"Oracle connection could not be established" : "Spojení s Oracle nemohlo být navázáno",
|
|
"Oracle username and/or password not valid" : "Uživatelské jméno či heslo Oracle není platné",
|
|
"DB Error: \"%s\"" : "Chyba databáze: \"%s\"",
|
|
"Offending command was: \"%s\"" : "Příslušný příkaz byl: \"%s\"",
|
|
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Musíte zadat existující účet či správce.",
|
|
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Příslušný příkaz byl: \"%s\", jméno: %s, heslo: %s",
|
|
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Uživatelské jméno či heslo PostgreSQL není platné",
|
|
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X není podporován a %s nebude na této platformě správně fungovat. Používejte pouze na vlastní nebezpečí!",
|
|
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Místo toho zvažte pro nejlepší funkčnost použití GNU/Linux serveru.",
|
|
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Vypadá to, že tato %s instance běží v 32-bitovém PHP prostředí a byl nakonfigurován open_basedir v php.ini. Toto povede k problémům se soubory většími než 4 GB a není doporučováno.",
|
|
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Odstraňte prosím open_basedir nastavení ve svém php.ini nebo přejděte na 64-bitové PHP.",
|
|
"Set an admin username." : "Zadejte uživatelské jméno správce.",
|
|
"Set an admin password." : "Zadejte heslo správce.",
|
|
"Can't create or write into the data directory %s" : "Nelze vytvořit nebo zapisovat do datového adresáře %s",
|
|
"Invalid Federated Cloud ID" : "Neplatné sdružené cloud ID",
|
|
"%s shared »%s« with you" : "%s s vámi sdílí »%s«",
|
|
"%s via %s" : "%s pomocí %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Sdílení %s selhalo, podpůrná vrstva nepodporuje typ sdílení %i",
|
|
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Sdílení %s selhalo, protože soubor neexistuje",
|
|
"You are not allowed to share %s" : "Nemáte povoleno sdílet %s",
|
|
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Sdílení %s selhalo, protože nemůžete sdílet sami se sebou",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s neexistuje",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem žádné skupiny společné s uživatelem %s",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Sdílení položky %s selhalo, protože položka již je s uživatelem %s sdílena",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Sdílení položky %s selhalo, protože ta je již s uživatelem %s sdílena",
|
|
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Sdílení položky %s selhalo, protože skupina %s neexistuje",
|
|
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem skupiny %s",
|
|
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Pro vytvoření veřejného odkazu je nutné zadat heslo, jsou povoleny pouze chráněné odkazy",
|
|
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení pomocí linků není povoleno",
|
|
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Není povoleno vytvořit propojené sdílení s tím samým uživatelem",
|
|
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Sdílení %s selhalo, %s se nepodařilo nalézt, server pravděpodobně právě není dostupný.",
|
|
"Share type %s is not valid for %s" : "Sdílení typu %s není korektní pro %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena",
|
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění",
|
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti",
|
|
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Nelze smazat datum vypršení platnosti. Sdílená data vyžadují datum vypršení platnosti odkazu.",
|
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Úložiště pro sdílení %s musí implementovat rozhraní OCP\\Share_Backend",
|
|
"Sharing backend %s not found" : "Úložiště sdílení %s nenalezeno",
|
|
"Sharing backend for %s not found" : "Úložiště sdílení pro %s nenalezeno",
|
|
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Sdílení položky selhalo, protože uživatel %s je originálním vlastníkem",
|
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena.",
|
|
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Sdílení položky %s selhalo, protože znovu-sdílení není povoleno",
|
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Sdílení položky %s selhalo, protože úložiště sdílení %s nenalezla zdroj",
|
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Sdílení položky %s selhalo, protože soubor nebyl nalezen ve vyrovnávací paměti",
|
|
"Cannot increase permissions of %s" : "Nelze navýšit oprávnění u %s",
|
|
"Files can't be shared with delete permissions" : "Soubory nelze sdílet s oprávněními ke smazání",
|
|
"Files can't be shared with create permissions" : "Soubory nelze sdílet s vytvořenými oprávněními",
|
|
"Expiration date is in the past" : "Datum vypršení je v minulosti",
|
|
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Datum vypršení nelze nastavit na více než %s dní do budoucnosti",
|
|
"Could not find category \"%s\"" : "Nelze nalézt kategorii \"%s\"",
|
|
"Sunday" : "Neděle",
|
|
"Monday" : "Pondělí",
|
|
"Tuesday" : "Úterý",
|
|
"Wednesday" : "Středa",
|
|
"Thursday" : "Čtvrtek",
|
|
"Friday" : "Pátek",
|
|
"Saturday" : "Sobota",
|
|
"Sun." : "Ne",
|
|
"Mon." : "Po",
|
|
"Tue." : "Út",
|
|
"Wed." : "St",
|
|
"Thu." : "Čt",
|
|
"Fri." : "Pá",
|
|
"Sat." : "So",
|
|
"Su" : "Ne",
|
|
"Mo" : "Po",
|
|
"Tu" : "Út",
|
|
"We" : "St",
|
|
"Th" : "Čt",
|
|
"Fr" : "Pá",
|
|
"Sa" : "So",
|
|
"January" : "Leden",
|
|
"February" : "Únor",
|
|
"March" : "Březen",
|
|
"April" : "Duben",
|
|
"May" : "Květen",
|
|
"June" : "Červen",
|
|
"July" : "Červenec",
|
|
"August" : "Srpen",
|
|
"September" : "Září",
|
|
"October" : "Říjen",
|
|
"November" : "Listopad",
|
|
"December" : "Prosinec",
|
|
"Jan." : "leden",
|
|
"Feb." : "únor",
|
|
"Mar." : "březen",
|
|
"Apr." : "duben",
|
|
"May." : "květen",
|
|
"Jun." : "červen",
|
|
"Jul." : "červenec",
|
|
"Aug." : "srpen",
|
|
"Sep." : "září",
|
|
"Oct." : "říjen",
|
|
"Nov." : "listopad",
|
|
"Dec." : "prosinec",
|
|
"Apps" : "Aplikace",
|
|
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Pouze následující znaky jsou povoleny pro uživatelské jméno: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
|
|
"A valid username must be provided" : "Musíte zadat platné uživatelské jméno",
|
|
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Uživatelské jméno obsahuje mezery na svém začátku nebo konci",
|
|
"A valid password must be provided" : "Musíte zadat platné heslo",
|
|
"The username is already being used" : "Uživatelské jméno je již využíváno",
|
|
"Login canceled by app" : "Přihlášení zrušeno aplikací",
|
|
"User disabled" : "Uživatel zakázán",
|
|
"Help" : "Nápověda",
|
|
"Personal" : "Osobní",
|
|
"Users" : "Uživatelé",
|
|
"Admin" : "Administrace",
|
|
"Recommended" : "Doporučené",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Aplikace \"%s\" nemůže být nainstalována protože soubor appinfo nelze přečíst.",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí serveru.",
|
|
"No app name specified" : "Nebyl zadan název aplikace",
|
|
"App '%s' could not be installed!" : "Aplikaci '%s' nelze nainstalovat!",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože nejsou splněny následující závislosti: %s",
|
|
"a safe home for all your data" : "bezpečný domov pro všechna vaše data",
|
|
"File is currently busy, please try again later" : "Soubor je používán, zkus to později",
|
|
"Can't read file" : "Nelze přečíst soubor",
|
|
"Application is not enabled" : "Aplikace není povolena",
|
|
"Authentication error" : "Chyba ověření",
|
|
"Token expired. Please reload page." : "Token vypršel. Obnovte prosím stránku.",
|
|
"Unknown user" : "Neznámý uživatel",
|
|
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nejsou instalovány ovladače databází (sqlite, mysql nebo postresql).",
|
|
"Cannot write into \"config\" directory" : "Nelze zapisovat do adresáře \"config\"",
|
|
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Nelze zapisovat do adresáře \"apps\"",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "To lze obvykle vyřešit %spovolením zápisu webovému serveru do adresáře apps%s nebo zakázáním appstore v konfiguračním souboru.",
|
|
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Nelze vytvořit adresář \"data\" (%s)",
|
|
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Toto může být obvykle opraveno <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">nastavením přístupových práv webového serveru pro zápis do kořenového adresáře</a>.",
|
|
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Oprávnění lze obvykle napravit %spovolením zápisu webovému serveru do kořenového adresáře%s.",
|
|
"Setting locale to %s failed" : "Nastavení jazyka na %s selhalo",
|
|
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Prosím nainstalujte alespoň jeden z těchto jazyků do svého systému a restartujte webový server.",
|
|
"Please ask your server administrator to install the module." : "Požádejte svého správce systému o instalaci tohoto modulu.",
|
|
"PHP module %s not installed." : "PHP modul %s není nainstalován.",
|
|
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP hodnota \"%s\" není nastavena na \"%s\".",
|
|
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Změna tohoto nastavení v php.ini umožní Nextcloudu opět běžet",
|
|
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload je nastaven na \"%s\" místo očekávané hodnoty \"0\"",
|
|
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Pro nápravu nastavte <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> v souboru php.ini",
|
|
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Je požadováno minimálně libxml2 2.7.0. Aktuálně je nainstalována verze %s.",
|
|
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Pro opravu tohoto problému aktualizujte libxml2 a restartujte web server.",
|
|
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo bloky komentářů. Toto bude mít za následek znepřístupnění mnoha důležitých aplikací.",
|
|
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Toto je pravděpodobně způsobeno aplikacemi pro urychlení načítání jako jsou Zend OPcache nebo eAccelerator.",
|
|
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP moduly jsou nainstalovány, ale stále se tváří jako chybějící?",
|
|
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Požádejte svého správce systému o restart webového serveru.",
|
|
"PostgreSQL >= 9 required" : "Je vyžadováno PostgreSQL >= 9",
|
|
"Please upgrade your database version" : "Aktualizujte prosím verzi své databáze",
|
|
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Změňte prosím práva na 0770, aby adresář nemohl být otevřen ostatními uživateli.",
|
|
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Datový adresář (%s) je čitelný i ostatními uživateli",
|
|
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Cesta k datovému adresáři (%s) musí být uvedena absolutně",
|
|
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Ověřte hodnotu \"datadirectory\" ve své konfiguraci",
|
|
"Data directory (%s) is invalid" : "Datový adresář (%s) je neplatný",
|
|
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Ověřte prosím, že kořenový adresář s daty obsahuje soubor \".ocdata\".",
|
|
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Nelze získat zámek typu %d na \"%s\".",
|
|
"Storage unauthorized. %s" : "Úložiště neověřeno. %s",
|
|
"Storage incomplete configuration. %s" : "Nekompletní konfigurace úložiště. %s",
|
|
"Storage connection error. %s" : "Chyba připojení úložiště. %s",
|
|
"Storage is temporarily not available" : "Úložiště je dočasně nedostupné",
|
|
"Storage connection timeout. %s" : "Vypršení připojení k úložišti. %s",
|
|
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "Platforma Microsoft Windows není podporována",
|
|
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself." : "Provozování Nextcloud Serveru na platformě Microsoft Windows není podporováno. Doporučujeme, abyste použili linuxový server ve virtuálním stroji, pokud nemáte možnost server migrovat.",
|
|
"Storage not available" : "Úložiště není dostupné",
|
|
"ownCloud %s or higher is required." : "Vyžadován ownCloud %s nebo vyšší.",
|
|
"ownCloud %s or lower is required." : "Vyžadován ownCloud %s nebo nižší.",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud." : "Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí Nextcloud.",
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud" : "Aplikaci nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí Nextcloud",
|
|
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store" : "Aplikace nemůže být nainstalována, protože verze uvedená v info.xml/version nesouhlasí s verzí hlášenou z úložiště aplikací.",
|
|
"Hint: You can speed up the upgrade by executing this SQL command manually: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;" : "Tip: Aktualizaci můžete urychlit manuálním spuštěním následujícího SQL příkazu: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;",
|
|
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>." : "Provozování Nextcloud Serveru na platformě Microsoft Windows není podporováno. Doporučujeme, abyste použili linuxový server ve virtuálním stroji, pokud nemáte možnost migrovat server jako takový. Linuxové balíčky i jednoduše použitelné obrazy virtuálních strojů lze nalézt na <a href=\"%s\">%s</a>. Pro migraci stávajících instalací na Linux můžete nalézt tipy a migrační skript v <a href=\"%s\">naší dokumentaci</a>.",
|
|
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Toto může být obvykle opraveno <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nastavením přístupových práv webového serveru pro zápis do kořenového adresáře</a>."
|
|
},
|
|
"nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;");
|