nextcloud/l10n/nb_NO/settings.po

493 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet."
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikasjonsfeil"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Gruppen finnes allerede"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Kan ikke aktivere app."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Epost lagret"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Ugyldig epost"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kan ikke slette gruppe"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Kan ikke slette bruker"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Kan ikke legge bruker til gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Kan ikke slette bruker fra gruppen %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Slå avBehandle "
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
msgstr ""
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
msgstr "angre"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppeadministrator"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
msgstr ""
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
msgstr ""
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhetsadvarsel"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Tillat lenker"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Tillat brukere å dele filer med lenker"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Tillat brukere å dele filer som allerede har blitt delt med dem"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Tillat brukere å dele med alle"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Tillat kun deling med andre brukere i samme gruppe"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Legg til din App"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Velg en app"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Brukerdokumentasjon"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administratordokumentasjon"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kommersiell støtte"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av tilgjengelig <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Få dine apps til å synkronisere dine filer"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Passord har blitt endret"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadresse"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Oppi epostadressen du vil tilbakestille passordet for"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
msgstr "Bidra til oversettelsen"
#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
msgstr ""
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
msgstr ""