nextcloud/l10n/el/lib.po

159 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# <vagelis@cyberdest.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 20:39+0000\n"
"Last-Translator: xneo1 <vagelis@cyberdest.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά"
#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"
#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Η λήψη ZIP απενεργοποιήθηκε."
#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Τα αρχεία πρέπει να ληφθούν ένα-ένα."
#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "Πίσω στα Αρχεία"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία είναι μεγάλα ώστε να δημιουργηθεί αρχείο zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "δεν μπορούσε να προσδιορισθεί"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκε η εφαρμογή"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Το αναγνωριστικό έληξε. Παρακαλώ φορτώστε ξανά την σελίδα."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 λεπτό πριν"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d λεπτά πριν"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ώρα πριν"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ώρες πριν"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "χθές"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d ημέρες πριν"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "τον προηγούμενο μήνα"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d μήνες πριν"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "τον προηγούμενο χρόνο"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s είναι διαθέσιμα. Δείτε <a href=\"%s\">περισσότερες πληροφορίες</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ενημερωμένο"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "ο έλεγχος ενημερώσεων είναι απενεργοποιημένος"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατηγορίας \"%s\""