nextcloud/l10n/ko/settings.po

334 lines
8.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <aoiob4305@gmail.com>, 2013.
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
# Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2013.
# <limonade83@gmail.com>, 2012.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
#: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "인증 오류"
#: ajax/changedisplayname.php:28
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "그룹이 이미 존재합니다."
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "그룹을 추가할 수 없습니다."
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "앱을 활성화할 수 없습니다."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "이메일 저장됨"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "잘못된 이메일 주소"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다."
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다."
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "언어가 변경되었습니다"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다."
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다."
#: ajax/updateapp.php:13
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "한국어"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "앱 추가"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "더 많은 앱"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "앱 선택"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스됨: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "사용자 문서"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "관리자 문서"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "온라인 문서"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "포럼"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "버그 트래커"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "상업용 지원"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "현재 공간 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "클라이언트"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "데스크톱 클라이언트 다운로드"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "안드로이드 클라이언트 다운로드"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "iOS 클라이언트 다운로드"
#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "암호가 변경되었습니다"
#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "암호를 변경할 수 없음"
#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "현재 암호"
#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "새 암호"
#: templates/personal.php:28
msgid "show"
msgstr "보이기"
#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "이메일 주소"
#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오."
#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "번역 돕기"
#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "파일 관리자에서 ownCloud에 접속하려면 이 주소를 사용하십시오."
#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 의해서 개발되었습니다. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">원본 코드</a>는 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>에 따라 사용이 허가됩니다."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "로그인 이름"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "만들기"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "기본 저장소"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "무제한"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "기타"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "그룹 관리자"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "저장소"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "표시 이름 변경"
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "새 암호 설정"
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "삭제"