nextcloud/l10n/it/files_external.po

347 lines
8.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# dimariaj87 <dimariaj87@gmail.com>, 2014
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2014
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2014
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/dropbox.php:27
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr "Il recupero dei token di richiesta non è riuscito. Verifica che la chiave e il segreto dell'applicazione Dropbox siano corretti."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr "Il recupero dei token di accesso non è riuscito. Verifica che la chiave e il segreto dell'applicazione Dropbox siano corretti."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr "Fase 1 non riuscita. Eccezione: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr "Fase 2 non riuscita. Eccezione: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Archiviazione esterna"
#: appinfo/app.php:44
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: appinfo/app.php:47
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: appinfo/app.php:50
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:53
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
msgid "Bucket"
msgstr "Bucket"
#: appinfo/app.php:59
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Amazon S3 e conformi"
#: appinfo/app.php:62
msgid "Access Key"
msgstr "Chiave di accesso"
#: appinfo/app.php:63
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave segreta"
#: appinfo/app.php:65
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Nome host (opzionale)"
#: appinfo/app.php:66
msgid "Port (optional)"
msgstr "Porta (opzionale)"
#: appinfo/app.php:67
msgid "Region (optional)"
msgstr "Regione (opzionale)"
#: appinfo/app.php:68
msgid "Enable SSL"
msgstr "Abilita SSL"
#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Abilita stile percorsi"
#: appinfo/app.php:77
msgid "App key"
msgstr "Chiave applicazione"
#: appinfo/app.php:78
msgid "App secret"
msgstr "Segreto applicazione"
#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
#: appinfo/app.php:173
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
#: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
msgid "Root"
msgstr "Radice"
#: appinfo/app.php:92
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Sicuro ftps://"
#: appinfo/app.php:100
msgid "Client ID"
msgstr "ID client"
#: appinfo/app.php:101
msgid "Client secret"
msgstr "Segreto del client"
#: appinfo/app.php:108
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Object Storage"
#: appinfo/app.php:111
msgid "Username (required)"
msgstr "Nome utente (richiesto)"
#: appinfo/app.php:112
msgid "Bucket (required)"
msgstr "Bucket (richiesto)"
#: appinfo/app.php:113
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Regione (facoltativa per OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:114
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "Chiave API (richiesta per Rackspace Cloud Files)"
#: appinfo/app.php:115
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nome tenant (richiesto per OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:116
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Password (richiesta per OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:117
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nome servizio (richiesta per OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:118
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "URL del servizio di identità (richiesto per OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:119
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Tempo massimo in secondi delle richieste HTTP (opzionale)"
#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: appinfo/app.php:137
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "SMB / CIFS utilizzando le credenziali di OC"
#: appinfo/app.php:141
msgid "Username as share"
msgstr "Nome utente come condivisione"
#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
msgid "Secure https://"
msgstr "Sicuro https://"
#: appinfo/app.php:165
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Sottocartella remota"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Accesso consentito"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Errore durante la configurazione dell'archivio Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Concedi l'accesso"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Errore durante la configurazione dell'archivio Google Drive"
#: js/mountsfilelist.js:34
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: js/mountsfilelist.js:36
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: js/settings.js:320 js/settings.js:327
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"
#: lib/config.php:707
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Nota:</b>"
#: lib/config.php:717
msgid " and "
msgstr "e"
#: lib/config.php:739
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> il supporto a cURL di PHP non è abilitato o installato. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: lib/config.php:741
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> il supporto a FTP in PHP non è abilitato o installato. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: lib/config.php:743
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" non è installato. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr "Non è disponibile alcuna archiviazione esterna"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr "Tipo di archiviazione"
#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
msgstr "Ambito"
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Archiviazione esterna"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nome della cartella"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Disponibile per"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Aggiungi archiviazione"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Nessun utente o gruppo"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tutti gli utenti"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Abilita la memoria esterna dell'utente"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Consenti agli utenti di montare la seguente memoria esterna"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificati SSL radice"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importa certificato radice"