nextcloud/l10n/bg_BG/files_sharing.po

161 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivo, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Споделяне между сървъри не е разрешено на този сървър."
#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
msgstr "Невалиден или ненадежден SSL сертификат"
#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Неуспешно добавяне на отдалечена споделена директория."
#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Споделено с теб"
#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Споделено с други"
#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Споделено с връзка"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Все още няма споделени с теб файлове."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Все още не си споделил файлове."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Все още не си споделил файлове с връзка."
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Желаеш ли да добавиш като прикачената папка {name} от {owner}@{remote}?"
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Прикачена Папка"
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Парола за прикачена папка"
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Добави прикачена папка"
#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Не е открит инсталиран ownCloud на {remote}."
#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Невалиден ownCloud интернет адрес."
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Споделено от"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Тази зона е защитена с парола."
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Грешна парола. Опитай отново."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Споделено на"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Съжаляваме, връзката вече не е активна."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Причините може да са:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "съдържанието е премахнато"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "връзката е изтекла"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "споделянето е изключено"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "За повече информация, моля питай човека, който е изпратил тази връзка."
#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Добави към своя ownCloud"
#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Изтегли"
#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Изтегли %s"
#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Директна връзка"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Прикачени Папки"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Разреши други ownCloud сървъри да прикачват папки, споделени посредством връзки, на този сървър."
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Разреши потребители да прикачват папки, споделени посредством връзки."