109 lines
3.3 KiB
Plaintext
109 lines
3.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:32 js/app.js:34
|
||
msgid "Shared with you"
|
||
msgstr "Споделено со тебе"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:41 js/app.js:53
|
||
msgid "Shared with others"
|
||
msgstr "Сподели со останатите"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:50 js/app.js:72
|
||
msgid "Shared by link"
|
||
msgstr "Споделено со врска"
|
||
|
||
#: js/app.js:35
|
||
msgid "No files have been shared with you yet."
|
||
msgstr "Ниту една датотека сеуште не била споделена со вас."
|
||
|
||
#: js/app.js:54
|
||
msgid "You haven't shared any files yet."
|
||
msgstr "Вие досега немате споделено ниту една датотека."
|
||
|
||
#: js/app.js:73
|
||
msgid "You haven't shared any files by link yet."
|
||
msgstr "Сеуште немате споделено датотека со врска."
|
||
|
||
#: js/share.js:60
|
||
msgid "Shared by {owner}"
|
||
msgstr "Споделени од {owner}"
|
||
|
||
#: js/sharedfilelist.js:128
|
||
msgid "Shared by"
|
||
msgstr "Споделено од"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "Ова споделување е заштитено со лозинка"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Лозинката е грешна. Обиди се повторно."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Лозинка"
|
||
|
||
#: templates/list.php:16
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#: templates/list.php:20
|
||
msgid "Share time"
|
||
msgstr "Сподели време"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Извенете, но овој линк изгледа дека повеќе не функционира."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "Причината може да биде:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "предметот беше одстранет"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "времетраењето на линкот е изминато"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "споделувањето не е дозволено"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "За повеќе информации, прашајте го лицето кое ви ја испратила врската."
|
||
|
||
#: templates/public.php:20
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Преземи"
|
||
|
||
#: templates/public.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download %s"
|
||
msgstr "Преземи %s"
|
||
|
||
#: templates/public.php:54
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Директна врска"
|