nextcloud/l10n/ru/files_external.po

301 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Swab <swab@i.ua>, 2014
# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 06:13+0000\n"
"Last-Translator: viskubov <viskubov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:34
msgid "Local"
msgstr "Локально"
#: appinfo/app.php:37
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: appinfo/app.php:40
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:43
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: appinfo/app.php:44
msgid "Secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:45 appinfo/app.php:54
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:49
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:52
msgid "Access Key"
msgstr "Ключ доступа"
#: appinfo/app.php:53
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Хост (опц.)"
#: appinfo/app.php:56
msgid "Port (optional)"
msgstr "Порт (опц.)"
#: appinfo/app.php:57
msgid "Region (optional)"
msgstr "Регион (опционально)"
#: appinfo/app.php:58
msgid "Enable SSL"
msgstr "Включить SSL"
#: appinfo/app.php:59
msgid "Enable Path Style"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:67
msgid "App key"
msgstr "Ключ приложения"
#: appinfo/app.php:68
msgid "App secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:78 appinfo/app.php:119 appinfo/app.php:130
#: appinfo/app.php:163
msgid "Host"
msgstr "Сервер"
#: appinfo/app.php:79 appinfo/app.php:120 appinfo/app.php:142
#: appinfo/app.php:153 appinfo/app.php:164
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: appinfo/app.php:80 appinfo/app.php:121 appinfo/app.php:143
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:165
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: appinfo/app.php:81 appinfo/app.php:123 appinfo/app.php:133
#: appinfo/app.php:144 appinfo/app.php:166
msgid "Root"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:82
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Безопасный ftps://"
#: appinfo/app.php:90
msgid "Client ID"
msgstr "Идентификатор клиента"
#: appinfo/app.php:91
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:98
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:101
msgid "Username (required)"
msgstr "Имя пользователя (обяз.)"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Bucket (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:103
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:104
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:105
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:106
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:107
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:108
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:109
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:122 appinfo/app.php:132
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
#: appinfo/app.php:127
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:131
msgid "Username as share"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:152
msgid "URL"
msgstr "Ссылка"
#: appinfo/app.php:145 appinfo/app.php:156
msgid "Secure https://"
msgstr "Безопасный https://"
#: appinfo/app.php:155
msgid "Remote subfolder"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ предоставлен"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Предоставление доступа"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий ключ Dropbox и пароль."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: lib/config.php:669
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Примечание:</b> "
#: lib/config.php:679
msgid " and "
msgstr "и"
#: lib/config.php:701
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Примечание:</b> Поддержка cURL в PHP не включена или не установлен модуль. Подключение %s невозможно. Обратитесь к вашему системному администратору."
#: lib/config.php:703
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:705
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Внешний носитель"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Внешний носитель данных"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Доступно для"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Добавить носитель данных"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Нет пользователя или группы"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Включить пользовательские внешние носители"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Разрешить пользователям монтировать следующую внешнюю систему хранения данных"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Корневые сертификаты SSL"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Импортировать корневые сертификаты"