nextcloud/l10n/nl/files.po

249 lines
5.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
# <didi.debian@cknow.org>, 2012.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2011.
# <jos@gelauff.net>, 2012.
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload."
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Een tijdelijke map mist"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "already exists"
msgstr "bestaat al"
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "replace"
msgstr "vervang"
#: js/filelist.js:186
msgid "suggest name"
msgstr "Stel een naam voor"
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "cancel"
msgstr "annuleren"
#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
msgid "replaced"
msgstr "vervangen"
#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:268 js/filelist.js:270
msgid "undo"
msgstr "ongedaan maken"
#: js/filelist.js:237
msgid "with"
msgstr "door"
#: js/filelist.js:268
msgid "unshared"
msgstr ""
#: js/filelist.js:270
msgid "deleted"
msgstr "verwijderd"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Upload Fout"
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
msgid "Pending"
msgstr "Wachten"
#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd."
#: js/files.js:423
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Bestands upload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
#: js/files.js:493
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan."
#: js/files.js:746 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: js/files.js:747 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast"
#: js/files.js:774
msgid "folder"
msgstr "map"
#: js/files.js:776
msgid "folders"
msgstr "mappen"
#: js/files.js:784
msgid "file"
msgstr "bestand"
#: js/files.js:786
msgid "files"
msgstr "bestanden"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Bestand"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mogelijk: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Zet ZIP-download aan"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is ongelimiteerd"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Van hyperlink"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload afbreken"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
#: templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Bestanden te groot"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand"