nextcloud/l10n/el/files_external.po

125 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:15+0000\n"
"Last-Translator: KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Προσβαση παρασχέθηκε"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Dropbox "
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Παροχή πρόσβασης"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox και μυστικό."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive "
#: lib/config.php:431
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Προσοχή:</b> Ο \"smbclient\" δεν εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση CIFS/SMB. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Προσοχή:</b> Η υποστήριξη FTP στην PHP δεν ενεργοποιήθηκε ή εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση FTP. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr "<Προειδοποίηση </b> Η υποστήριξη του συστήματος Curl στο PHP δεν είναι ενεργοποιημένη ή εγκαταστημένη. Η αναπαραγωγή του ownCloud/WebDAV ή GoogleDrive δεν είναι δυνατή. Παρακαλώ ρωτήστε τον διαχειριστλη του συστήματος για την εγκατάσταση. "
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Εξωτερικό Αποθηκευτικό Μέσο"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Όνομα φακέλου"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Εξωτερική αποθήκευση"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Εφαρμόσιμο"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Προσθηκη αποθηκευσης"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Κανένα επιλεγμένο"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Όλοι οι Χρήστες"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Ενεργοποίηση Εξωτερικού Αποθηκευτικού Χώρου Χρήστη"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να προσαρτούν δικό τους εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Πιστοποιητικά SSL root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού Root"