139 lines
3.9 KiB
Plaintext
139 lines
3.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
|
||
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
|
||
msgid "Access granted"
|
||
msgstr "Προσβαση παρασχέθηκε"
|
||
|
||
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
|
||
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
||
msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Dropbox "
|
||
|
||
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
|
||
msgid "Grant access"
|
||
msgstr "Παροχή πρόσβασης"
|
||
|
||
#: js/dropbox.js:102
|
||
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
||
msgstr "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox και μυστικό."
|
||
|
||
#: js/google.js:45 js/google.js:122
|
||
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
||
msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive "
|
||
|
||
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Αποθηκεύτηκαν"
|
||
|
||
#: lib/config.php:592
|
||
msgid "<b>Note:</b> "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/config.php:602
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/config.php:624
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
|
||
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/config.php:626
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
|
||
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/config.php:628
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
|
||
" ask your system administrator to install it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:2
|
||
msgid "External Storage"
|
||
msgstr "Εξωτερικό Αποθηκευτικό Μέσο"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
|
||
msgid "Folder name"
|
||
msgstr "Όνομα φακέλου"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:9
|
||
msgid "External storage"
|
||
msgstr "Εξωτερική αποθήκευση"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:10
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:11
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Επιλογές"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:12
|
||
msgid "Available for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:32
|
||
msgid "Add storage"
|
||
msgstr "Προσθηκη αποθηκευσης"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:92
|
||
msgid "No user or group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:95
|
||
msgid "All Users"
|
||
msgstr "Όλοι οι Χρήστες"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:97
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:105
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Χρήστες"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
|
||
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:132
|
||
msgid "Enable User External Storage"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση Εξωτερικού Αποθηκευτικού Χώρου Χρήστη"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:135
|
||
msgid "Allow users to mount the following external storage"
|
||
msgstr "Χορήγηση άδειας στους χρήστες να συνδέσουν τα παρακάτω εξωτερικά μέσα αποθήκευσης"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:150
|
||
msgid "SSL root certificates"
|
||
msgstr "Πιστοποιητικά SSL root"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:168
|
||
msgid "Import Root Certificate"
|
||
msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού Root"
|