nextcloud/l10n/ko/files_encryption.po

206 lines
7.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
# 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "복구 키가 성공적으로 활성화되었습니다"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "복구 키를 활성화 할 수 없습니다. 복구 키의 암호를 확인해 주세요!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "복구 키가 성공적으로 비활성화 되었습니다"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "복구 키를 비활성화 할 수 없습니다. 복구 키의 암호를 확인해주세요!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "암호가 성공적으로 변경되었습니다"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "암호를 변경할 수 없습니다. 예전 암호가 정확하지 않은 것 같습니다."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "개인 키 암호가 성공적으로 업데이트 됨."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "개인 키 암호를 업데이트할 수 없습니다. 이전 암호가 올바르지 않은 것 같습니다."
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "암호화 앱이 초기화되지 않았습니다! 암호화 앱이 다시 활성화된 것 같습니다. 암호화 앱을 초기화하려면 로그아웃했다 다시 로그인하십시오."
#: files/error.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "개인 키가 올바르지 않습니다! 암호가 %s(예: 회사 디렉터리) 외부에서 변경된 것 같습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 수정하십시오."
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "이 파일을 복호화할 수 없습니다. 공유된 파일일 수도 있습니다. 파일 소유자에게 공유를 다시 요청하십시오."
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "요구 사항이 부족합니다."
#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "PHP 5.3.3 이상 설치 여부, PHP의 OpenSSL 확장 기능 활성화 및 설정 여부를 확인하십시오. 암호화 앱이 비활성화 되었습니다."
#: hooks/hooks.php:299
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "다음 사용자는 암호화를 사용할 수 없습니다:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "초기 암호화가 시작되었습니다... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
msgstr "다음으로 바로 가기: "
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
msgstr "개인 설정"
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "복구 키 사용 (암호를 잊었을 때 파일을 복구할 수 있도록 함):"
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr "복구 키 암호"
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "복구 키 암호 재입력"
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "복구 키 암호 변경:"
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "이전 복구 키 암호"
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr "새 복구 키 암호"
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "새 복구 키 암호 재입력"
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "암호 변경"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "개인 키 암호와 로그인 암호가 일치하지 않습니다:"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "이전 개인 키 암호를 현재 로그인 암호로 설정하십시오."
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr " 이전 암호가 기억나지 않으면 시스템 관리자에게 파일 복구를 요청하십시오."
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "이전 로그인 암호"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "현재 로그인 암호"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "개인 키 암호 업데이트"
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "암호 복구 사용:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "이 옵션을 사용하면 암호를 잊었을 때 암호화된 파일에 다시 접근할 수 있습니다"
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "파일 복구 설정 업데이트됨"
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "파일 복구를 업데이트할 수 없습니다"