nextcloud/l10n/uk/files_external.po

322 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:36 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Зовнішнє сховище"
#: appinfo/app.php:45
msgid "Local"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:48
msgid "Location"
msgstr "Місце"
#: appinfo/app.php:51
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:54
msgid "Key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:55
msgid "Secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:56 appinfo/app.php:65
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:60
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:63
msgid "Access Key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:64
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:66
msgid "Hostname (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:67
msgid "Port (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:68
msgid "Region (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:70
msgid "Enable Path Style"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:78
msgid "App key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:79
msgid "App secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:141
#: appinfo/app.php:174
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:154
#: appinfo/app.php:165 appinfo/app.php:176
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: appinfo/app.php:92 appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:144
#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:177
msgid "Root"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:93
msgid "Secure ftps://"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:101
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:102
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:109
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:112
msgid "Username (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:113
msgid "Bucket (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:114
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:115
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:116
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:117
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:118
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:119
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:120
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"
#: appinfo/app.php:138
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:142
msgid "Username as share"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:156 appinfo/app.php:167
msgid "Secure https://"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:166
msgid "Remote subfolder"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ дозволено"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Дозволити доступ"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Будь ласка, надайте дійсний ключ та пароль Dropbox."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Google Drive"
#: js/mountsfilelist.js:34
msgid "Personal"
msgstr "Особисте"
#: js/mountsfilelist.js:36
msgid "System"
msgstr ""
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lib/config.php:703
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr ""
#: lib/config.php:713
msgid " and "
msgstr ""
#: lib/config.php:735
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:737
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:739
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr ""
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
msgstr ""
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Зовнішні сховища"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Ім'я теки"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr ""
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Додати сховище"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Усі користувачі"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Активувати користувацькі зовнішні сховища"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL корневі сертифікати"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Імпортувати корневі сертифікати"