205 lines
8.9 KiB
Plaintext
205 lines
8.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# m.shehab <shehab.mahmood@gmail.com>, 2014
|
|
# Mehdi Bounya <bounya9mehdi@gmail.com>, 2014
|
|
# suliman <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 13:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mehdi Bounya <bounya9mehdi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "تم بنجاح تفعيل مفتاح الاستعادة"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "لا يمكن تفعيل مفتاح الاستعادة, يرجى التحقق من كلمة مرور مفتاح الاستعادة!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "تم تعطيل مفتاح الاستعادة بنجاح"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "لا يمكن تعطيل مفتاح الاستعادة, يرجى التحقق من كلمة مرور مفتاح الاستعادة!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "تعذر تغيير كلمة المرور. من الممكن ان كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "تم تحديث كلمة المرور للمفتاح الخاص بنجاح."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "لا يمكن تحديث كلمة مرور المفتاح الخاص. من الممكن ان كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
|
|
|
|
#: files/error.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "برنامج التشفير لم يتم تهيئتة ! من الممكن ان برنامج التشفير تم اعادة تفعيلة خلال الجلسة. يرجى تسجيل الخروج ومن ثم تسجيل الدخول مجددا لتهيئة برنامج التشفير."
|
|
|
|
#: files/error.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr "مفتاحك الخاص غير صالح! ربما تم تغيير كلمة المرور خارج %s (مثل:مجلد شركتك). يمكنك تحديث كلمة المرور في الاعدادات الشخصية لإستعادة الوصول الى ملفاتك المشفرة."
|
|
|
|
#: files/error.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "لا يمكن فك التشفير من هذا الملف, من الممكن ان يكون هذا الملف مُشارك. يرجى سؤال صاحب الملف لإعادة مشاركتة معك."
|
|
|
|
#: files/error.php:22 files/error.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr "خطأ غير معروف, الرجاء التحقق من إعدادات نظامك أو راسل المدير"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:64
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "متطلبات ناقصة."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "يرجى التاكد من ان اصدار PHP 5.3.3 او احدث , مثبت و التاكد من ان OpenSSL مفعل و مهيئ بشكل صحيح. حتى الان برنامج التتشفير تم تعطيلة."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:299
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "المستخدمين التاليين لم يتم تعيين لهم التشفيير:"
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:21
|
|
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
|
|
msgstr "بدأ التشفير... من الممكن ان ياخذ بعض الوقت. يرجى الانتظار."
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:25
|
|
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
|
|
msgstr "جاري تفعيل التشفير المبدئي ، الرجاء المحاولة لاحقا"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
msgid "Go directly to your "
|
|
msgstr "انتقل مباشرة الى "
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "اعدادات شخصية"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "التشفير"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "تفعيل استعادة المفتاح (سوف يمكنك من استعادة ملفات المستخدمين في حال فقدان كلمة المرور):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:9
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "استعادة كلمة مرور المفتاح"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:12
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "كرر كلمة المرور لـ استعادة المفتاح"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "مفعلة"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "معطلة"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:32
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "تعديل كلمة المرور استعادة المفتاح:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:38
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "كلمة المرور القديمة لـ استعامة المفتاح"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:45
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "تعيين كلمة مرور جديدة لـ استعادة المفتاح"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:51
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "كرر كلمة المرور لـ استعادة المفتاح من جديد"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:56
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "عدل كلمة السر"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:8
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "كلمة مرور مفتاحك الخاص لا تتطابق مع كلمة المرور الخاصة الدخول:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "تعيين كلمة المرور القديمة لـ المفتاح الخاص الى كلمة المرور الخاصة بالدخول الحالية."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:13
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "اذا كنت لاتتذكر كلمة السر تستطيع ان تطلب من المدير ان يستعيد ملفاتك."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:21
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "كلمة المرور القديمة الخاصة بالدخول"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:27
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "كلمة المرور الحالية الخاصة بالدخول"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:32
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "تحديث كلمة المرور لـ المفتاح الخاص"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:41
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "تفعيل استعادة كلمة المرور:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "تفعيل هذا الخيار يمكنك من اعادة الوصول الى ملفاتك المشفرة عند فقدان كلمة المرور"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:59
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "اعدادات ملف الاستعادة تم تحديثه"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "تعذر تحديث ملف الاستعادة"
|