nextcloud/l10n/bg_BG/files.po

344 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 15:18+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/file-upload.js:167
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:241
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:246 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:277 js/file-upload.js:293 js/files.js:511 js/files.js:549
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/fileactions.js:192
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
msgid "Pending"
msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "replace"
msgstr "препокриване"
#: js/filelist.js:303
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "cancel"
msgstr "отказ"
#: js/filelist.js:350
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:350
msgid "undo"
msgstr "възтановяване"
#: js/filelist.js:453
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:518
msgid "files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:94
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:245
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:562 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:563 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:564 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:580
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/files.js:586
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимален размер за качване"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Запис"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Спри качването"
#: templates/index.php:52
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:74
msgid "directory"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:76
msgid "directories"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:85
msgid "file"
msgstr "файл"
#: templates/part.list.php:87
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""