206 lines
8.1 KiB
Plaintext
206 lines
8.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# blackc0de <complic@vipmail.hu>, 2013
|
|
# ebela <bela@dandre.hu>, 2013
|
|
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
|
|
# osztraksajt <osztraksajt@gmail.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 01:55-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 20:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: osztraksajt <osztraksajt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: hu_HU\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcs sikeresen bekapcsolva"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcsot nem lehetett engedélyezni. Ellenőrizze a helyreállítási kulcsa jelszavát!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcs sikeresen kikapcsolva"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcsot nem lehetett kikapcsolni. Ellenőrizze a helyreállítási kulcsa jelszavát!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "A jelszót sikeresen megváltoztattuk."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "A jelszót nem lehet megváltoztatni! Lehet, hogy hibás volt a régi jelszó."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "A személyes kulcsának jelszava frissítésre került."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "A személyes kulcsa jelszavát nem lehetett frissíteni. Lehet, hogy hibás volt a régi jelszó."
|
|
|
|
#: files/error.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "A titkosítási modul nincs elindítva! Talán a munkafolyamat közben került engedélyezésre. Kérjük jelentkezzen ki majd ismét jelentkezzen be, hogy a titkosítási modul megfelelően elinduljon!"
|
|
|
|
#: files/error.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr "Az állományok titkosításához használt titkos kulcsa érvénytelen. Valószínűleg a %s rendszeren kívül változtatta meg a jelszavát (pl. a munkahelyi címtárban). A személyes beállításoknál frissítheti a titkos kulcsát, hogy ismét elérhesse a titkosított állományait."
|
|
|
|
#: files/error.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "Az állományt nem sikerült dekódolni, valószínűleg ez egy megosztott fájl. Kérje meg az állomány tulajdonosát, hogy újra ossza meg Önnel ezt az állományt!"
|
|
|
|
#: files/error.php:22 files/error.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr "Ismeretlen hiba. Ellenőrizze a rendszer beállításait vagy forduljon a rendszergazdához!"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:64
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "Hiányzó követelmények."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "Kérem gondoskodjon arról, hogy PHP 5.3.3 vagy annál frissebb legyen telepítve, továbbá az OpenSSL a megfelelő PHP-bővítménnyel együtt rendelkezésre álljon és helyesen legyen konfigurálva! A titkosító modul egyelőre kikapcsolásra került."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:295
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "A következő felhasználók nem állították be a titkosítást:"
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:21
|
|
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
|
|
msgstr "A titkosítási folyamat megkezdődött... Ez hosszabb ideig is eltarthat. Kérem várjon."
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:25
|
|
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
|
|
msgstr "Kezedeti titkosítás fut... Próbálja később."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
msgid "Go directly to your "
|
|
msgstr "Ugrás ide:"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "személyes beállítások"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Titkosítás"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcs beállítása (lehetővé teszi a felhasználók állományainak visszaállítását, ha elfelejtik a jelszavukat):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:9
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcs jelszava"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:12
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "Ismételje meg a helyreállítási kulcs jelszavát"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Bekapcsolva"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Kikapcsolva"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:32
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "A helyreállítási kulcs jelszavának módosítása:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:38
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Régi Helyreállítási Kulcs Jelszava"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:45
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Új Helyreállítási kulcs jelszava"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:51
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "Ismételje meg az új helyreállítási kulcs jelszavát"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:56
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:8
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "A személyes kulcs jelszava mostantól nem azonos a belépési jelszavával:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Állítsuk be a személyes kulcs jelszavát a jelenlegi bejelentkezési jelszavunkra."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:13
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Ha nem emlékszik a régi jelszavára akkor megkérheti a rendszergazdát, hogy állítsa vissza az állományait."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:21
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Régi bejelentkezési jelszó"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:27
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Jelenlegi bejelentkezési jelszó"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:32
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "A személyest kulcs jelszó frissítése"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:41
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Jelszó-visszaállítás bekapcsolása"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Ez az opció lehetővé teszi, hogy a titkosított állományok tartalmát visszanyerjük abban az esetben, ha elfelejti a jelszavát"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:59
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "A fájlhelyreállítási beállítások frissültek"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "A fájlhelyreállítás nem frissíthető"
|