nextcloud/l10n/bg_BG/lib.po

158 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Изтеглянето като ZIP е изключено."
#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Файловете трябва да се изтеглят един по един."
#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "Назад към файловете"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Избраните файлове са прекалено големи за генерирането на ZIP архив."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Приложението не е включено."
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Възникна проблем с идентификацията"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Ключът е изтекъл, моля презаредете страницата"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Снимки"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "преди секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "преди 1 минута"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "преди %d минути"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "преди 1 час"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "преди %d часа"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "днес"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "преди %d дни"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "последният месец"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "преди %d месеца"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "последната година"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "последните години"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s е налична. Получете <a href=\"%s\">повече информация</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "е актуална"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "проверката за обновления е изключена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Невъзможно откриване на категорията \"%s\""