nextcloud/l10n/sk_SK/files_external.po

124 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 06:20+0000\n"
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
msgstr "Prístup povolený"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Chyba pri konfigurácii úložiska Dropbox"
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:41
msgid "Grant access"
msgstr "Povoliť prístup"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:73
msgid "Fill out all required fields"
msgstr "Vyplňte všetky vyžadované kolónky"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Zadajte platný kľúč aplikácie a heslo Dropbox"
#: js/google.js:26 js/google.js:74 js/google.js:79
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Chyba pri konfigurácii úložiska Google drive"
#: lib/config.php:405
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Upozornenie:</b> \"smbclient\" nie je nainštalovaný. Nie je možné pripojenie oddielov CIFS/SMB. Požiadajte administrátora systému, nech ho nainštaluje."
#: lib/config.php:406
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Upozornenie:</b> Podpora FTP v PHP nie je povolená alebo nainštalovaná. Nie je možné pripojenie oddielov FTP. Požiadajte administrátora systému, nech ho nainštaluje."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Externé úložisko"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
msgid "Mount point"
msgstr "Prípojný bod"
#: templates/settings.php:9
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenia"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: templates/settings.php:12
msgid "Applicable"
msgstr "Aplikovateľné"
#: templates/settings.php:27
msgid "Add mount point"
msgstr "Pridať prípojný bod"
#: templates/settings.php:85
msgid "None set"
msgstr "Žiadne nastavené"
#: templates/settings.php:86
msgid "All Users"
msgstr "Všetci užívatelia"
#: templates/settings.php:87
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: templates/settings.php:95
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Povoliť externé úložisko"
#: templates/settings.php:125
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Povoliť užívateľom pripojiť ich vlastné externé úložisko"
#: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Koreňové SSL certifikáty"
#: templates/settings.php:153
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importovať koreňový certifikát"