124 lines
3.7 KiB
Plaintext
124 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
|
|
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
|
|
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 06:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sk_SK\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
|
|
msgid "Access granted"
|
|
msgstr "Prístup povolený"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
|
msgstr "Chyba pri konfigurácii úložiska Dropbox"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:41
|
|
msgid "Grant access"
|
|
msgstr "Povoliť prístup"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:73
|
|
msgid "Fill out all required fields"
|
|
msgstr "Vyplňte všetky vyžadované kolónky"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:85
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
|
msgstr "Zadajte platný kľúč aplikácie a heslo Dropbox"
|
|
|
|
#: js/google.js:26 js/google.js:74 js/google.js:79
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
|
msgstr "Chyba pri konfigurácii úložiska Google drive"
|
|
|
|
#: lib/config.php:405
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
|
|
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Upozornenie:</b> \"smbclient\" nie je nainštalovaný. Nie je možné pripojenie oddielov CIFS/SMB. Požiadajte administrátora systému, nech ho nainštaluje."
|
|
|
|
#: lib/config.php:406
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
|
|
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
|
|
"install it."
|
|
msgstr "<b>Upozornenie:</b> Podpora FTP v PHP nie je povolená alebo nainštalovaná. Nie je možné pripojenie oddielov FTP. Požiadajte administrátora systému, nech ho nainštaluje."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:3
|
|
msgid "External Storage"
|
|
msgstr "Externé úložisko"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
|
|
msgid "Mount point"
|
|
msgstr "Prípojný bod"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "Backend"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Nastavenia"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
|
msgid "Applicable"
|
|
msgstr "Aplikovateľné"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:27
|
|
msgid "Add mount point"
|
|
msgstr "Pridať prípojný bod"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:85
|
|
msgid "None set"
|
|
msgstr "Žiadne nastavené"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:86
|
|
msgid "All Users"
|
|
msgstr "Všetci užívatelia"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:87
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Skupiny"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:95
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Užívatelia"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
|
|
#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Odstrániť"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:124
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
|
msgstr "Povoliť externé úložisko"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:125
|
|
msgid "Allow users to mount their own external storage"
|
|
msgstr "Povoliť užívateľom pripojiť ich vlastné externé úložisko"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:136
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
|
msgstr "Koreňové SSL certifikáty"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:153
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
|
msgstr "Importovať koreňový certifikát"
|