276 lines
7.2 KiB
Plaintext
276 lines
7.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Gilad Naaman <gilad.doom@gmail.com>, 2012.
|
||
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
|
||
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
|
||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/apps/ocs.php:20
|
||
msgid "Unable to load list from App Store"
|
||
msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store"
|
||
|
||
#: ajax/creategroup.php:10
|
||
msgid "Group already exists"
|
||
msgstr "הקבוצה כבר קיימת"
|
||
|
||
#: ajax/creategroup.php:19
|
||
msgid "Unable to add group"
|
||
msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה"
|
||
|
||
#: ajax/enableapp.php:11
|
||
msgid "Could not enable app. "
|
||
msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום"
|
||
|
||
#: ajax/lostpassword.php:12
|
||
msgid "Email saved"
|
||
msgstr "הדוא״ל נשמר"
|
||
|
||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||
msgid "Invalid email"
|
||
msgstr "דוא״ל לא חוקי"
|
||
|
||
#: ajax/removegroup.php:13
|
||
msgid "Unable to delete group"
|
||
msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה"
|
||
|
||
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
|
||
msgid "Authentication error"
|
||
msgstr "שגיאת הזדהות"
|
||
|
||
#: ajax/removeuser.php:24
|
||
msgid "Unable to delete user"
|
||
msgstr "לא ניתן למחוק את המשתמש"
|
||
|
||
#: ajax/setlanguage.php:15
|
||
msgid "Language changed"
|
||
msgstr "שפה השתנתה"
|
||
|
||
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "בקשה לא חוקית"
|
||
|
||
#: ajax/togglegroups.php:12
|
||
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
|
||
msgstr "מנהלים לא יכולים להסיר את עצמם מקבוצת המנהלים"
|
||
|
||
#: ajax/togglegroups.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to add user to group %s"
|
||
msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לקבוצה %s"
|
||
|
||
#: ajax/togglegroups.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to remove user from group %s"
|
||
msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"
|
||
|
||
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "הפעל"
|
||
|
||
#: js/personal.js:69
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "שומר.."
|
||
|
||
#: personal.php:34 personal.php:35
|
||
msgid "__language_name__"
|
||
msgstr "עברית"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:10
|
||
msgid "Add your App"
|
||
msgstr "הוספת היישום שלך"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:11
|
||
msgid "More Apps"
|
||
msgstr "יישומים נוספים"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:24
|
||
msgid "Select an App"
|
||
msgstr "בחירת יישום"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:28
|
||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:29
|
||
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
|
||
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"
|
||
|
||
#: templates/help.php:3
|
||
msgid "User Documentation"
|
||
msgstr "תיעוד משתמש"
|
||
|
||
#: templates/help.php:4
|
||
msgid "Administrator Documentation"
|
||
msgstr "תיעוד מנהלים"
|
||
|
||
#: templates/help.php:6
|
||
msgid "Online Documentation"
|
||
msgstr "תיעוד מקוון"
|
||
|
||
#: templates/help.php:7
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "פורום"
|
||
|
||
#: templates/help.php:9
|
||
msgid "Bugtracker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/help.php:11
|
||
msgid "Commercial Support"
|
||
msgstr "תמיכה בתשלום"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:12
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "לקוחות"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:13
|
||
msgid "Download Desktop Clients"
|
||
msgstr "הורד לתוכנה למחשב"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:14
|
||
msgid "Download Android Client"
|
||
msgstr "הורד תוכנה לאנדרואיד"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:15
|
||
msgid "Download iOS Client"
|
||
msgstr "הורד תוכנה לiOS"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "ססמה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:22
|
||
msgid "Your password was changed"
|
||
msgstr "הססמה שלך הוחלפה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:23
|
||
msgid "Unable to change your password"
|
||
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:24
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "ססמה נוכחית"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:25
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "ססמה חדשה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:26
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "הצגה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:27
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "שינוי ססמה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:33
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "דוא״ל"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:34
|
||
msgid "Your email address"
|
||
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:35
|
||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||
msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "פה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:47
|
||
msgid "Help translate"
|
||
msgstr "עזרה בתרגום"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:52
|
||
msgid "WebDAV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:54
|
||
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||
msgstr "השתמש בכתובת זאת על מנת להתחבר אל ownCloud דרך סייר קבצים."
|
||
|
||
#: templates/personal.php:63
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "גרסא"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
|
||
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
|
||
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
|
||
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
|
||
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
|
||
"License\">AGPL</abbr></a>."
|
||
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
|
||
|
||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
|
||
msgid "Login Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "קבוצות"
|
||
|
||
#: templates/users.php:32
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "יצירה"
|
||
|
||
#: templates/users.php:35
|
||
msgid "Default Storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "אחר"
|
||
|
||
#: templates/users.php:80
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
|
||
msgid "Group Admin"
|
||
msgstr "מנהל הקבוצה"
|
||
|
||
#: templates/users.php:86
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:137
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:165
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "מחיקה"
|