nextcloud/l10n/de_DE/files_external.po

123 lines
3.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# <deh3nne@deviantdev.com>, 2012.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2013.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 10:30+0000\n"
"Last-Translator: stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Zugriff gestattet"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Zugriff gestatten"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
#: lib/config.php:421
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Warnung:</b> \"smbclient\" ist nicht installiert. Das Einhängen von CIFS/SMB-Freigaben ist nicht möglich. Bitten Sie Ihren Systemadministrator, dies zu installieren."
#: lib/config.php:424
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Warnung::</b> Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Zutreffend"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Speicher hinzufügen"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Nicht definiert"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Externen Speicher für Benutzer aktivieren"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Erlaubt Benutzern ihre eigenen externen Speicher einzubinden"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL-Root-Zertifikate"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Root-Zertifikate importieren"