nextcloud/l10n/tr/files_external.po

138 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 20:50+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Giriş kabul edildi"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropbox depo yapılandırma hatası"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Erişim sağlandı"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Google Drive depo yapılandırma hatası"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Not:</b> "
#: lib/config.php:602
msgid " and "
msgstr "ve"
#: lib/config.php:624
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> PHP'de cURL desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: lib/config.php:626
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> PHP'de FTP desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: lib/config.php:628
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> \"%s\" kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Harici Depolama"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Klasör ismi"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Harici depolama"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Kullanabilenler"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Depo ekle"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Kullanıcı veya grup yok"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tüm Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Kullanıcıların aşağıdaki harici depolamayı bağlamalarına izin ver"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL kök sertifikaları"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"