nextcloud/l10n/uk/files.po

230 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <dzubchikd@gmail.com>, 2012.
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успішно відвантажено без помилок."
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл відвантажено лише частково"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не відвантажено жодного файлу"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Відсутній тимчасовий каталог"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: js/fileactions.js:106 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: js/filelist.js:141
msgid "already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:141
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:141
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195
msgid "replaced"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195
msgid "with"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:246
msgid "undo"
msgstr "відмінити"
#: js/filelist.js:246
msgid "deleted"
msgstr "видалені"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Створення ZIP-файлу, це може зайняти певний час."
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт"
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Помилка завантаження"
#: js/files.js:236 js/files.js:327 js/files.js:356
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
#: js/files.js:341
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Завантаження перервано."
#: js/files.js:409
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:480
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Некоректне ім'я, '/' не дозволено."
#: js/files.js:726 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: js/files.js:727 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
#: js/files.js:754
msgid "folder"
msgstr "тека"
#: js/files.js:756
msgid "folders"
msgstr "теки"
#: js/files.js:764
msgid "file"
msgstr "файл"
#: js/files.js:766
msgid "files"
msgstr "файли"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальний розмір відвантажень"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "макс.можливе:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 є безліміт"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Створити"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстовий файл"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "З URL"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Відвантажити"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Перервати завантаження"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл занадто великий"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "Поточне сканування"