87 lines
2.1 KiB
Plaintext
87 lines
2.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013.
|
|
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 02:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 07:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: et_EE\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/delete.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Couldn't delete %s permanently"
|
|
msgstr "%s jäädavalt kustutamine ebaõnnestus"
|
|
|
|
#: ajax/undelete.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Couldn't restore %s"
|
|
msgstr "%s ei saa taastada"
|
|
|
|
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
|
|
msgid "perform restore operation"
|
|
msgstr "soorita taastamine"
|
|
|
|
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Viga"
|
|
|
|
#: js/trash.js:34
|
|
msgid "delete file permanently"
|
|
msgstr "kustuta fail jäädavalt"
|
|
|
|
#: js/trash.js:121
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
msgstr "Kustuta jäädavalt"
|
|
|
|
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Kustutatud"
|
|
|
|
#: js/trash.js:184
|
|
msgid "1 folder"
|
|
msgstr "1 kaust"
|
|
|
|
#: js/trash.js:186
|
|
msgid "{count} folders"
|
|
msgstr "{count} kausta"
|
|
|
|
#: js/trash.js:194
|
|
msgid "1 file"
|
|
msgstr "1 fail"
|
|
|
|
#: js/trash.js:196
|
|
msgid "{count} files"
|
|
msgstr "{count} faili"
|
|
|
|
#: templates/index.php:9
|
|
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
|
|
msgstr "Siin pole midagi. Sinu prügikast on tühi!"
|
|
|
|
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Taasta"
|
|
|
|
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#: templates/part.breadcrumb.php:9
|
|
msgid "Deleted Files"
|
|
msgstr "Kustutatud failid"
|