nextcloud/l10n/eo/user_openid.po

56 lines
1.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: templates/nomode.php:12
msgid "This is an OpenID server endpoint. For more information, see "
msgstr "Ĉi tio estas finpunkto de OpenID-servilo. Por pli da informo, vidu"
#: templates/nomode.php:14
msgid "Identity: <b>"
msgstr "Idento: <b>"
#: templates/nomode.php:15
msgid "Realm: <b>"
msgstr "Regno: <b>"
#: templates/nomode.php:16
msgid "User: <b>"
msgstr "Uzanto: <b>"
#: templates/nomode.php:17
msgid "Login"
msgstr "Ensaluti"
#: templates/nomode.php:22
msgid "Error: <b>No user Selected"
msgstr "Eraro: <b>neniu uzanto estas elektita"
#: templates/settings.php:4
msgid "you can authenticate to other sites with this address"
msgstr "Vi povas ensaluti en aliaj ejoj per tiu ĉi adreso"
#: templates/settings.php:5
msgid "Authorized OpenID provider"
msgstr "Rajtigita OpenID-provizanto"
#: templates/settings.php:6
msgid "Your address at Wordpress, Identi.ca, &hellip;"
msgstr "Via adreso ĉe Wordpress, Identi.ca&hellip;"