nextcloud/l10n/lb/files.po

116 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-03 17:08:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-25 01:12:18 +04:00
# Translators:
2011-09-03 17:08:49 +04:00
# <sim0n@trypill.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:19
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:20
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft "
"an der php.ini"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:21
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an "
"der HTML form uginn ass"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:22
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:23
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "No file was uploaded"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Et ass keng Datei ropgelueden ginn"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:24
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: appinfo/app.php:8
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: templates/admin.php:5
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximum Upload Gréisst "
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
msgstr ""
#: templates/index.php:22
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Upload"
msgstr "Eroplueden"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:35
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:43
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Numm"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:45
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Download"
msgstr "Eroflueden"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:49
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Size"
msgstr "Gréisst"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:50
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Modified"
msgstr "Geännert"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:50
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:58
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload ze grouss"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:60
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
"Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal"
" Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."