nextcloud/l10n/sl/files_trashbin.po

61 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-01-31 20:05:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-10-11 06:30:58 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n"
2013-04-26 12:06:52 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/delete.php:42
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Datoteke %s ni mogoče dokončno izbrisati."
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/undelete.php:42
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Ni mogoče obnoviti %s"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149
2013-04-08 04:18:28 +04:00
msgid "Error"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Napaka"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: lib/trashbin.php:814 lib/trashbin.php:816
2013-07-30 09:57:50 +04:00
msgid "restored"
msgstr ""
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Mapa smeti je prazna."
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/index.php:23
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: templates/index.php:26 templates/index.php:28
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Restore"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Obnovi"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/index.php:34
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
#: templates/index.php:37 templates/index.php:38
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgid "Delete"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Izbriši"
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Izbrisane datoteke"