nextcloud/l10n/zh_TW/files_sharing.po

157 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-08-09 09:55:08 +04:00
# Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013-2014
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
2012-09-12 04:02:58 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-07-03 09:56:24 +04:00
#: ajax/external.php:17
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "伺服器對伺服器共享在這台伺服器上面並未啟用"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-07-03 09:56:24 +04:00
#: ajax/external.php:47
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "Couldn't add remote share"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "無法加入遠端分享"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-06-27 09:55:44 +04:00
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "Shared with you"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "與你分享"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "Shared with others"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "與其他人分享"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
2014-06-06 09:57:10 +04:00
msgid "Shared by link"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "由連結分享"
2014-06-06 09:57:10 +04:00
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: js/app.js:35
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "No files have been shared with you yet."
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "目前沒有任何與你分享的檔案"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: js/app.js:54
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "You haven't shared any files yet."
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "你尚未分享任何檔案"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-06-06 09:57:10 +04:00
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "你尚未使用連結分享任何檔案"
2014-06-06 09:57:10 +04:00
2014-07-08 09:55:17 +04:00
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "是否要加入來自 {owner}@{remote} 的遠端分享 {name} "
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-07-08 09:55:17 +04:00
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "遠端分享"
2014-06-29 09:56:00 +04:00
2014-07-08 09:55:17 +04:00
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "遠端分享密碼"
2014-07-08 09:55:17 +04:00
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
2014-07-09 09:55:51 +04:00
msgstr "取消"
2014-07-08 09:55:17 +04:00
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "加入遠端分享"
2014-06-29 09:56:00 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: js/public.js:204
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "沒有在 {remote} 找到 ownCloud"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: js/public.js:205
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "Invalid ownCloud url"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "無效的 ownCloud URL"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: js/sharedfilelist.js:126
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "Shared by"
2014-06-01 09:55:19 +04:00
msgstr "由...分享"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "This share is password-protected"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "這個分享有密碼保護"
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-09-01 21:30:40 +04:00
msgstr "請檢查您的密碼並再試一次"
2013-07-05 04:21:23 +04:00
2014-07-08 09:55:17 +04:00
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "密碼"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
2014-06-01 09:55:19 +04:00
msgstr "名稱"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "分享時間"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-09-01 21:30:40 +04:00
msgstr "抱歉,此連結已經失效"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-27 19:23:18 +04:00
msgstr "可能的原因:"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-08-27 19:23:18 +04:00
msgstr "項目已經移除"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-27 19:23:18 +04:00
msgstr "連結過期"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-27 19:23:18 +04:00
msgstr "分享功能已停用"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-08-27 19:23:18 +04:00
msgstr "請詢問告訴您此連結的人以瞭解更多"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: templates/public.php:27
2014-07-03 09:56:24 +04:00
msgid "Add to your ownCloud"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "加入到你的 ownCloud"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: templates/public.php:35
2014-05-03 09:56:11 +04:00
msgid "Download"
2014-05-04 09:56:15 +04:00
msgstr "下載"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: templates/public.php:66
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Download %s"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "下載 %s"
2013-10-21 21:03:32 +04:00
2014-08-09 09:55:08 +04:00
#: templates/public.php:70
2013-10-21 21:03:32 +04:00
msgid "Direct link"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "直接連結"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/settings-admin.php:3
2014-06-27 09:55:44 +04:00
msgid "Remote Shares"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "遠端分享"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "允許其他伺服器掛載本地的公開分享"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
2014-08-09 09:55:08 +04:00
msgstr "允許使用者掛載公開分享"