2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: byoship\n"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: es_MX\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "La contraseña introducida es errónea. Inténtelo de nuevo."
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Contraseña"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Lo siento, este enlace al parecer ya no funciona."
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Las causas podrían ser:"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "el elemento fue eliminado"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "el enlace expiró"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "compartir está desactivado"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace."
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:18
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:21
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s compartió el archivo %s contigo"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Descargar"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Subir"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:59
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Cancelar subida"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:92
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "No hay vista previa disponible para"
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:99
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
2014-01-02 10:56:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Enlace directo"
|