"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"O, si prefieres mantener el archivo config.php como de solo lectura, marca la opción \"config_is_read_only\" a 'true' en él.",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración. Ver %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"O, si prefieres mantener el archivo config.php como de solo lectura, marca la opción \"config_is_read_only\" a 'true' en él. Ver %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"Los archivos de la app %1$s no se han reemplazado correctamente. Asegúrate de que es una versión compatible con el servidor.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Se ha detectado que el ejemplo de configuración ha sido copiado. Esto podría afectar a su instalación, por lo que no tiene soporte. Lea la documentación antes de hacer cambios en config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Se requiere la biblioteca %1$s con una versión mayor que %2$s. Está disponible la versión %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Se requiera la biblioteca %1$s con una versión menor que %2$s. Está disponible la versión %3$s.",
"Wiping of device %s has started":"La limpieza del dispositivo %s ha empezado",
"Wiping of device »%s« has started":"La limpieza del dispositivo »%s« ha empezado",
"»%s« started remote wipe":"»%s« ha empezado la limpieza a distancia",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"El dispositivo o la aplicación »%s« ha empezado el proceso de limpieza a distancia. Vas a recibir otro mensaje por correo una vez que el proceso haya concluido.",
"Wiping of device %s has finished":"La limpieza del dispositivo %s ha concluido",
"Wiping of device »%s« has finished":"La limpieza del dispositivo »%s« ha concluido",
"»%s« finished remote wipe":"»%s« ha acabado la limpieza a distancia",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"El dispositivo o la aplicación »%s« ha concluido el proceso de limpieza a distancia.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El módulo con ID %s no existe. Por favor, actívalo en la configuración de apps o contacta con tu administrador.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"No se puede instalar la app \"%s\" debido a que no se puede leer la información de la app.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"No se puede instalar la aplicación \"%s\" porque no es compatible con esta versión del servidor.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X no está soportado y %s no funcionará bien en esta plataforma. ¡Úsala bajo tu propio riesgo! ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Para obtener los mejores resultados, considera utilizar un servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Parece que esta instancia %s está funcionando en un entorno PHP de 32-bits y el open_basedir se ha configurado en php.ini. Esto acarreará problemas con arhivos de tamaño superior a 4GB y resulta totalmente desaconsejado.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor, quite el ajuste de open_basedir —dentro de su php.ini— o pásese a PHP de 64 bits.",
"Set an admin username.":"Configurar un nombre de usuario del administrador",
"Set an admin password.":"Configurar la contraseña del administrador.",
"Can't create or write into the data directory %s":"No es posible crear o escribir en el directorio de datos %s",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Solo los siguientes caracteres están permitidos en un nombre de usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Se debe proporcionar un nombre de usuario válido",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"El nombre de usuario contiene espacios en blanco al principio o al final",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"No se ha podido instlaar la app «%1$s» porque no se cumplen las siguientes dependencias: %2$s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s":"Habitualmente, esto puede arreglarse dando al servidor web acceso de escritura al directorio de apps o desactivando la tienda de apps en el archivo de configuración. Véase %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"Habitualmente, esto puede arreglarse dando al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Véase %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Habitualmente, los permisos pueden arreglarse dando al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Véase %s",
"Setting locale to %s failed":"Ha fallado la activación de la localización %s ",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Instale uno de estas localización en su sistema y reinicie su servidor web.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload está dispuesta en \"%s\" en lugar del valor esperado \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Para solucionarlo, defina la función <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> en su php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"libxml2 2.7.0 es requerido en esta o en versiones superiores. Ahora mismo tienes instalada %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Para corregir este error, actualiza la versión de tu libxml2 y reinicia el servidor web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP está aparentemente configurado para eliminar bloques de documentos en línea. Esto hará que varias aplicaciones principales estén inaccesibles.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Probablemente esto venga a causa de la caché o un acelerador, tales como Zend OPcache o eAccelerator.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Por favor, cambia los permisos a 0770 para que el directorio no se pueda mostrar a otros usuarios.",
"Your data directory is readable by other users":"Tu directorio de datos puede ser leído por otros usuarios",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Asegúrate de que existe un archivo llamado \".ocdata\" en la raíz del directorio de datos.",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"La acción \"%s\" no está soportada o implementada.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"La autenticación ha fallado. Se ha dado un token o una ID de proveedor erróneos.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Faltan parámetros para completar la petición. Parámetros que faltan: \"%s\"",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"No se pudo compartir %s porque el repositorio no permite recursos compartidos del tipo %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"No se pudo compartir %s porque el archivo no existe",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself":"Fallo al compartir %s, porque no puedes compartir contigo mismo",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s does not exist":"Fallo al compartir %1$s porque el usuario %2$s no existe.",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s is not a member of any groups that %3$s is a member of":"Fallo al compartir %1$s porque el usuario %2$s no es miembro de ninguno de los grupos de los que %3$s es miembro",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with %2$s":"Fallo al compartir %1$s porque este objeto ya está compartido con %2$s",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with user %2$s":"Fallo al compartir %1$s porque este objeto ya está compartido con el usuario %2$s",
"Sharing %1$s failed, because the group %2$s does not exist":"Fallo al compartir %1$s porque el grupo %2$s no existe",
"Sharing %1$s failed, because %2$s is not a member of the group %3$s":"Fallo al compartir %1$s porque %2$s no es miembro del grupo %3$s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Es necesario definir una contraseña para crear un enlace publico. Solo los enlaces protegidos están permitidos",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Fallo al compartir %s, ya que no se permite compartir con enlaces",
"Not allowed to create a federated share with the same user":"No se permite crear un recurso compartido federado con el mismo usuario",
"Sharing %1$s failed, could not find %2$s, maybe the server is currently unreachable.":"Fallo al compartir %1$s, no se ha podido encontrar %2$s, quizás no se puede alcanzar ahora el servidor.",
"Share type %1$s is not valid for %2$s":"El tipo de recurso compartido %1$s no es válido para %2$s",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"No se puede fijar fecha de caducidad. Los archivos compartidos no pueden caducar más tarde de %s de ser compartidos",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"No se puede fijar la fecha de caducidad. La fecha de caducidad está en el pasado.",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer":"Se ha fallado al compartir, ya que el usuario %s es el compartidor original",
"Sharing %1$s failed, because the permissions exceed permissions granted to %2$s":"Fallo al compartir %1$s porque los permisos exceden los permisos concedidos a %2$s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Fallo al compartir %s, ya que no está permitido volverlo a compartir",
"Sharing %1$s failed, because the sharing backend for %2$s could not find its source":"Fallo al compartir %1$s porque el motor de para compartir %2$s no ha podido encontrar su origen",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Fallo al compartir %s, ya que el archivo no se ha encontrado en el caché de archivo"