nextcloud/lib/l10n/es.json

239 lines
21 KiB
JSON
Raw Normal View History

{ "translations": {
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory!" : "No se puede escribir en la carpeta \"config\"!",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "O, si prefieres mantener el archivo config.php como de solo lectura, marca la opción \"config_is_read_only\" a 'true' en él.",
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"See %s" : "Ver %s",
2020-04-05 05:18:04 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración.",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "O, si prefieres mantener el archivo config.php como de solo lectura, marca la opción \"config_is_read_only\" a 'true' en él. Ver %s",
2019-03-30 04:13:33 +03:00
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Los archivos de la app %1$s no se han reemplazado correctamente. Asegúrate de que es una versión compatible con el servidor.",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"Sample configuration detected" : "Configuración de ejemplo detectada",
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Se ha detectado que el ejemplo de configuración ha sido copiado. Esto podría afectar a su instalación, por lo que no tiene soporte. Lea la documentación antes de hacer cambios en config.php",
2020-08-13 05:16:38 +03:00
"Other activities" : "Otras actividades",
2016-12-03 04:07:26 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s y %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s y %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, y %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s y %5$s",
2017-07-29 03:08:31 +03:00
"Education Edition" : "Edición Educación",
2020-03-05 05:18:19 +03:00
"Enterprise bundle" : "Pack para empresas",
"Groupware bundle" : "Pack groupware",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"Hub bundle" : "Pack para Hub",
"Social sharing bundle" : "Pack para compartir en redes",
2014-12-05 09:55:52 +03:00
"PHP %s or higher is required." : "Se requiere PHP %s o superior.",
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"PHP with a version lower than %s is required." : "Se necesita una versión de PHP inferior a %s",
2016-05-09 09:08:23 +03:00
"%sbit or higher PHP required." : "Se requiere PHP %sbit o superior.",
2020-10-01 05:18:34 +03:00
"The following architectures are supported: %s" : "Las siguientes arquitecturas están soportadas: %s",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"The following databases are supported: %s" : "Las siguientes bases de datos están soportadas: %s",
2015-01-08 09:56:00 +03:00
"The command line tool %s could not be found" : "No se encontró la herramienta %s de línea de comandos",
2015-02-19 09:55:43 +03:00
"The library %s is not available." : "La biblioteca %s no está disponible",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "Se requiere la biblioteca %1$s con una versión mayor que %2$s. Está disponible la versión %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "Se requiera la biblioteca %1$s con una versión menor que %2$s. Está disponible la versión %3$s.",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"The following platforms are supported: %s" : "Las siguientes plataformas están soportadas: %s",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"Server version %s or higher is required." : "Se necesita la versión %s o superior del servidor.",
"Server version %s or lower is required." : "Se necesita la versión %s o inferior del servidor. ",
2019-05-29 05:13:44 +03:00
"Logged in user must be an admin or sub admin" : "El usuario activo debe ser un administrador o subadministrador",
2018-02-28 04:12:31 +03:00
"Logged in user must be an admin" : "El usuario registrado debe ser un administrador",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"Wiping of device %s has started" : "El borrado del dispositivo %s ha empezado",
"Wiping of device »%s« has started" : "El borrado del dispositivo »%s« ha empezado",
"»%s« started remote wipe" : "»%s« ha empezado el borrado a distancia",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished" : "El dispositivo o la aplicación »%s« ha empezado el proceso de borrado a distancia. Vas a recibir otro mensaje por correo una vez que el proceso haya concluido.",
"Wiping of device %s has finished" : "El borrado del dispositivo %s ha concluido",
"Wiping of device »%s« has finished" : "El borrado del dispositivo »%s« ha concluido",
"»%s« finished remote wipe" : "»%s« ha acabado el borrado a distancia",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process." : "El dispositivo o la aplicación »%s« ha concluido el proceso de borrado a distancia.",
"Remote wipe started" : "Borrado remoto comenzado.",
"A remote wipe was started on device %s" : "Se ha iniciado un borrado remoto en el dispositivo %s.",
"Remote wipe finished" : "Borrado remoto finalizado",
"The remote wipe on %s has finished" : "El borrado remoto en %s ha finalizado",
2019-07-30 05:14:45 +03:00
"Authentication" : "Autentificación",
"Unknown filetype" : "Tipo de archivo desconocido",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"Invalid image" : "Imagen no válida",
2016-11-26 04:06:57 +03:00
"Avatar image is not square" : "La imagen de avatar no es cuadrada",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"today" : "hoy",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"tomorrow" : "mañana",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"yesterday" : "ayer",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"_in %n day_::_in %n days_" : ["dentro de %n día","dentro de %n días"],
2015-02-19 09:55:43 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hace %n día","hace %n días"],
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"next month" : "mes siguiente",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last month" : "mes pasado",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"_in %n month_::_in %n months_" : ["dentro de %n mes","dentro de %n meses"],
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["Hace %n mes","hace %n meses"],
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"next year" : "año que viene",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last year" : "año pasado",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"_in %n year_::_in %n years_" : ["dentro de %n año","dentro de %n años"],
2015-02-19 09:55:43 +03:00
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["Hace %n año","hace %n años"],
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"_in %n hour_::_in %n hours_" : ["dentro de %n hora","dentro de %n horas"],
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["Hace %n hora","hace %n horas"],
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["dentro de %n minuto","dentro de %n minutos"],
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["Hace %n minuto","hace %n minutos"],
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"in a few seconds" : "en unos segundos",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"seconds ago" : "hace segundos",
2019-12-20 05:26:28 +03:00
"Empty file" : "Archivo vacío",
2017-05-06 03:07:33 +03:00
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "El módulo con ID %s no existe. Por favor, actívalo en la configuración de apps o contacta con tu administrador.",
2015-03-16 08:55:15 +03:00
"File name is a reserved word" : "El nombre de archivo es una palabra reservada",
2015-03-15 08:54:38 +03:00
"File name contains at least one invalid character" : "El nombre del archivo contiene al menos un carácter inválido",
2015-03-18 08:55:22 +03:00
"File name is too long" : "El nombre del archivo es demasiado largo",
2016-11-26 04:06:57 +03:00
"Dot files are not allowed" : "Los archivos Dot no están permitidos",
"Empty filename is not allowed" : "No se puede dejar el nombre en blanco.",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "No se puede instalar la app \"%s\" debido a que no se puede leer la información de la app.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "No se puede instalar la aplicación \"%s\" porque no es compatible con esta versión del servidor.",
2019-07-12 05:15:00 +03:00
"__language_name__" : "Español (España)",
2017-04-20 03:07:36 +03:00
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "Este es un correo enviado automáticamente, por favor no responda.",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Help" : "Ayuda",
"Apps" : "Aplicaciones",
2017-07-04 03:08:24 +03:00
"Settings" : "Configuración",
2018-03-17 04:11:30 +03:00
"Log out" : "Cerrar sesión",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Users" : "Usuarios",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Unknown user" : "Usuario desconocido",
2016-09-01 03:09:24 +03:00
"Additional settings" : "Configuración adicional",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"%s enter the database username and name." : "%s introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la BBDD.",
2018-02-23 04:12:16 +03:00
"%s enter the database username." : "%s introduzca el usuario de la base de datos.",
"%s enter the database name." : "%s introduzca el nombre de la base de datos",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"%s you may not use dots in the database name" : "%s puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos",
2020-02-08 05:18:22 +03:00
"MySQL username and/or password not valid" : "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos",
2020-02-07 05:20:10 +03:00
"You need to enter details of an existing account." : "Tienes que introducir los datos de una cuenta existente.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Oracle connection could not be established" : "No se pudo establecer la conexión a Oracle",
"Oracle username and/or password not valid" : "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X no está soportado y %s no funcionará bien en esta plataforma. ¡Úsala bajo tu propio riesgo! ",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para obtener los mejores resultados, considera utilizar un servidor GNU/Linux.",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Parece que esta instancia %s está funcionando en un entorno PHP de 32-bits y el open_basedir se ha configurado en php.ini. Esto acarreará problemas con archivos de tamaño superior a 4GB y resulta totalmente desaconsejado.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor, quite el ajuste de open_basedir —dentro de su php.ini— o pásese a PHP de 64 bits.",
"Set an admin username." : "Configurar un nombre de usuario del administrador",
"Set an admin password." : "Configurar la contraseña del administrador.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "No es posible crear o escribir en el directorio de datos %s",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "El motor compartido %s debe implementar la interfaz OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" : "El motor compartido %s no se ha encontrado",
"Sharing backend for %s not found" : "Motor compartido para %s no encontrado",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s ha compartido «%2$s» contigo y quiere añadir:",
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : "%1$s ha compartido «%2$s» contigo y quiere añadir",
"»%s« added a note to a file shared with you" : "«%s» ha añadido una nota a un archivo compartido contigo",
2018-07-25 03:12:34 +03:00
"Open »%s«" : "Abrir »%s« ",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s vía %2$s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "Usted no está autorizado para compartir %s",
2017-06-23 03:09:12 +03:00
"Cant increase permissions of %s" : "No se pueden aumentar los permisos de %s",
"Files cant be shared with delete permissions" : "Los archivos no se pueden compartir con permisos de borrado",
"Files cant be shared with create permissions" : "Los archivos no se pueden compartir con permisos de creación",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Expiration date is in the past" : "Ha pasado la fecha de caducidad",
2017-06-23 03:09:12 +03:00
"Cant set expiration date more than %s days in the future" : "No se puede establecer la fecha de expiración a más de %s días en el futuro",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s ha compartido «%2$s» contigo",
"%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s ha compartido «%2$s» contigo.",
2017-08-03 03:08:06 +03:00
"Click the button below to open it." : "Haz clic en el botón de abajo para abrirlo.",
2017-06-19 03:08:20 +03:00
"The requested share does not exist anymore" : "El recurso compartido solicitado ya no existe",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Could not find category \"%s\"" : "No puede encontrar la categoría \"%s\"",
2016-11-14 04:07:06 +03:00
"Sunday" : "Domingo",
"Monday" : "Lunes",
"Tuesday" : "Martes",
"Wednesday" : "Miércoles",
"Thursday" : "Jueves",
"Friday" : "Viernes",
"Saturday" : "Sábado",
"Sun." : "Dom.",
"Mon." : "Lun.",
"Tue." : "Mar.",
"Wed." : "Mié.",
"Thu." : "Jue.",
"Fri." : "Vie.",
"Sat." : "Sáb.",
"Su" : "Do",
"Mo" : "Lu",
"Tu" : "Ma",
"We" : "Mi",
"Th" : "Ju",
"Fr" : "Vi",
"Sa" : "Sa",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"January" : "enero",
"February" : "febrero",
"March" : "marzo",
"April" : "abril",
"May" : "mayo",
"June" : "junio",
"July" : "julio",
"August" : "agosto",
"September" : "septiembre",
"October" : "octubre",
"November" : "noviembre",
"December" : "diciembre",
2016-11-14 04:07:06 +03:00
"Jan." : "Ene.",
"Feb." : "Feb.",
"Mar." : "Mar.",
"Apr." : "Abr.",
"May." : "May.",
"Jun." : "Jun.",
"Jul." : "Jul.",
"Aug." : "Ago.",
"Sep." : "Sep.",
"Oct." : "Oct.",
"Nov." : "Nov.",
"Dec." : "Dic.",
2021-01-17 05:19:53 +03:00
"The user limit has been reached and the user was not created." : "Ha sido alcanzado el límite de usuarios, por tanto el usuario no fue creado.",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Solo los siguientes caracteres están permitidos en un nombre de usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided" : "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "El nombre de usuario contiene espacios en blanco al principio o al final",
2017-05-06 03:07:33 +03:00
"Username must not consist of dots only" : "El nombre de usuario no debe consistir solo de puntos",
2019-12-17 05:26:28 +03:00
"Username is invalid because files already exist for this user" : "El nombre de usuario es incorrecto debido a a que los archivos ya existen para este usuario",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"A valid password must be provided" : "Se debe proporcionar una contraseña válida",
"The username is already being used" : "El nombre de usuario ya está en uso",
2017-09-02 03:08:29 +03:00
"Could not create user" : "No se ha podido crear el usuario",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"User disabled" : "Usuario deshabilitado",
2017-04-14 03:07:36 +03:00
"Login canceled by app" : "Login cancelado por la app",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "No se ha podido instlaar la app «%1$s» porque no se cumplen las siguientes dependencias: %2$s",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"a safe home for all your data" : "un hogar seguro para todos tus datos",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"File is currently busy, please try again later" : "El archivo se encuentra actualmente ocupado, por favor inténtelo de nuevo más tarde",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Can't read file" : "No se puede leer archivo",
"Application is not enabled" : "La aplicación no está habilitada",
"Authentication error" : "Error de autenticación",
2020-08-13 05:16:38 +03:00
"Token expired. Please reload page." : "Token caducado. Por favor, recarge la página.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "No están instalados los drivers de BBDD (sqlite, mysql, o postgresql)",
"Cannot write into \"config\" directory" : "No se puede escribir el el directorio de configuración",
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración. Ver %s",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "No se puede escribir en el directorio de \"apps\"",
2020-04-05 05:18:04 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Se podría solucionar esto dando al servidor web acceso de escritura al directorio de apps o desactivando la tienda de apps en el archivo de configuración.",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"Cannot create \"data\" directory" : "No se puede crear el directorio \"data\"",
2017-06-04 03:08:29 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Habitualmente, esto puede arreglarse dando al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Véase %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Habitualmente, los permisos pueden arreglarse dando al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Véase %s",
2019-07-12 05:15:00 +03:00
"Setting locale to %s failed" : "Ha fallado la activación de la localización %s ",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Instale uno de estos idiomas en su sistema y reinicie su servidor web.",
2015-01-05 09:54:36 +03:00
"PHP module %s not installed." : "El módulo PHP %s no está instalado.",
2020-07-09 05:17:35 +03:00
"Please ask your server administrator to install the module." : "Consulte al administrador de su servidor para instalar el módulo.",
2015-03-16 08:55:15 +03:00
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "La opción PHP \"%s\" no es \"%s\".",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ajustar esta configuración en php.ini hará que Nextcloud funcione de nuevo",
2015-05-22 08:55:04 +03:00
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está dispuesta en \"%s\" en lugar del valor esperado \"0\"",
2015-05-10 08:56:13 +03:00
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para solucionarlo, defina la función <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> en su php.ini",
2016-03-18 08:59:00 +03:00
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 2.7.0 es requerido en esta o en versiones superiores. Ahora mismo tienes instalada %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corregir este error, actualiza la versión de tu libxml2 y reinicia el servidor web.",
2015-05-22 08:55:04 +03:00
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP está aparentemente configurado para eliminar bloques de documentos en línea. Esto hará que varias aplicaciones principales estén inaccesibles.",
2015-01-24 09:54:51 +03:00
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Probablemente esto venga a causa de la caché o un acelerador, tales como Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Los módulos PHP se han instalado, pero aparecen listados como si faltaran",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Consulte al administrador de su servidor para reiniciar el servidor web.",
2019-08-15 05:14:35 +03:00
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL 9 o superior requerido.",
"Please upgrade your database version" : "Actualice su versión de base de datos.",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"Your data directory is readable by other users" : "Tu directorio de datos puede ser leído por otros usuarios",
2020-07-10 05:16:48 +03:00
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor, cambia los permisos a 0770 para que el directorio no se pueda mostrar a otros usuarios.",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Your data directory must be an absolute path" : "Su directorio data debe ser una ruta absoluta",
2015-03-31 08:55:55 +03:00
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Compruebe el valor de \"datadirectory\" en su configuración.",
2017-11-06 04:09:07 +03:00
"Your data directory is invalid" : "Tu directorio de datos es inválido",
2017-06-19 03:08:20 +03:00
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Asegúrate de que existe un archivo llamado \".ocdata\" en la raíz del directorio de datos.",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "La acción \"%s\" no está soportada o implementada.",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "La autentificación ha fallado. Se ha dado un token o una ID de proveedor erróneos.",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "Faltan parámetros para completar la petición. Parámetros que faltan: \"%s\"",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "La ID «%1$s» ya está siendo usada por el proveedor de federación en la nube «%2$s»",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "El proveedor de nube federada con ID \"%s\" no existe.",
2015-11-11 09:55:47 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "No se pudo realizar el bloqueo %d en \"%s\".",
2015-12-19 09:55:14 +03:00
"Storage unauthorized. %s" : "Almacenamiento no autorizado. %s",
"Storage incomplete configuration. %s" : "Configuración de almacenamiento incompleta. %s",
2016-01-15 09:54:57 +03:00
"Storage connection error. %s" : "Error de conexión de almacenamiento. %s",
2016-11-14 04:07:06 +03:00
"Storage is temporarily not available" : "El almacenamiento no esta disponible temporalmente",
2018-02-13 00:33:37 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "Tiempo de conexión de almacenamiento agotado. %s",
2020-05-16 05:17:14 +03:00
"Following databases are supported: %s" : "Las siguientes bases de datos están soportadas: %s",
"Following platforms are supported: %s" : "Las siguientes plataformas están soportadas: %s",
2020-01-30 05:18:12 +03:00
"Overview" : "Vista general",
"Basic settings" : "Ajustes básicos",
"Sharing" : "Compartir",
"Security" : "Seguridad",
"Groupware" : "Groupware",
2020-01-29 05:18:13 +03:00
"Personal info" : "Información personal",
"Mobile & desktop" : "Móvil y escritorio",
2020-12-01 05:19:46 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID de Nube federada no válida",
2020-05-19 05:17:09 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s" : "Habitualmente, esto puede arreglarse dando al servidor web permisos de escritura al directorio de apps o desactivando la tienda de apps en el archivo de configuración. Véase %s"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}