nextcloud/l10n/ru_RU/settings.po

269 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-30 04:06:45 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-09-14 04:03:18 +04:00
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-12 03:10:58 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
2012-12-30 03:05:52 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:20
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Невозможно загрузить список из App Store"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:10
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Group already exists"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Группа уже существует"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:19
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to add group"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Невозможно добавить группу"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2013-01-12 03:10:58 +04:00
#: ajax/enableapp.php:11
2012-09-13 04:03:54 +04:00
msgid "Could not enable app. "
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Не удалось запустить приложение"
2012-09-13 04:03:54 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:12
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Email saved"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Email сохранен"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Invalid email"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Неверный email"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removegroup.php:13
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to delete group"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Невозможно удалить группу"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "Authentication error"
msgstr "Ошибка авторизации"
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removeuser.php:24
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to delete user"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Невозможно удалить пользователя"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:15
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Language changed"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Язык изменен"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2013-01-12 03:10:58 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Неверный запрос"
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
2012-12-19 03:04:14 +04:00
msgstr "Администраторы не могут удалить сами себя из группы администраторов"
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:28
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу %s"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:34
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Невозможно удалить пользователя из группы %s"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Disable"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Отключить"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Enable"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Включить"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Сохранение"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-10-18 04:09:32 +04:00
#: personal.php:42 personal.php:43
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "__язык_имя__"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Добавить Ваше приложение"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
2012-10-11 04:07:32 +04:00
msgstr "Больше приложений"
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Select an App"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Выбрать приложение"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:31
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Обратитесь к странице приложений на apps.owncloud.com"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:32
2012-09-05 04:05:39 +04:00
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Документация пользователя"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Документация администратора"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Документация online"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Форум"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Отслеживание ошибок"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Коммерческая поддержка"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: templates/personal.php:8
2012-09-19 04:07:26 +04:00
#, php-format
2012-11-09 03:03:49 +04:00
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
2012-11-13 03:07:19 +04:00
msgstr "Вы использовали <strong>%s</strong> из возможных <strong>%s</strong>"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: templates/personal.php:12
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Clients"
2012-12-21 03:11:31 +04:00
msgstr "Клиенты"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Загрузить клиент под Android "
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Загрузить клиент под iOS "
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/personal.php:22
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgid "Your password was changed"
2012-10-11 04:07:32 +04:00
msgstr "Ваш пароль был изменен"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:23
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Unable to change your password"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Невозможно изменить Ваш пароль"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Current password"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Текущий пароль"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:25
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "New password"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Новый пароль"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:26
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "show"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "показать"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:27
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Change password"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Изменить пароль"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:33
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Email"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Электронная почта"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:34
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Your email address"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Адрес Вашей электронной почты"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:35
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Введите адрес электронной почты для возможности восстановления пароля"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Language"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Язык"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:47
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Help translate"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Помогите перевести"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "WebDAV"
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Используйте этот адрес для подключения к ownCloud в Вашем файловом менеджере"
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
2012-12-22 03:26:25 +04:00
msgstr "Версия"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:65
2012-11-10 03:02:29 +04:00
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Разработанный <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Name"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Имя"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Groups"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Группы"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Создать"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr ""
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Other"
2012-09-15 04:05:52 +04:00
msgstr "Другой"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Group Admin"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Группа Admin"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr ""
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2012-12-30 03:05:52 +04:00
#: templates/users.php:161
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Delete"
2012-09-14 04:03:18 +04:00
msgstr "Удалить"