nextcloud/lib/l10n/es_MX.js

259 lines
24 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2017-04-04 03:07:46 +03:00
OC.L10N.register(
"lib",
{
2017-04-18 03:07:25 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory!" : "¡No se puede escribir en el directorio \"config\"!",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Esto generalmente se resuelve dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"See %s" : "Ver %s",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio config. Por favor ve %s",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Los archivos de la aplicación %$1s no fueron correctamente remplazados. Por favor asegúrarte de que la versión sea compatible con el servidor.",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Sample configuration detected" : "Se ha detectado la configuración de muestra",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Se ha detectado que la configuración de muestra ha sido copiada. Esto puede arruiniar tu instalacón y no está soportado. Por favor lee la documentación antes de hacer cambios en el archivo config.php",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s y %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s y %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s y %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s y %5$s",
2017-08-01 03:08:26 +03:00
"Education Edition" : "Edición Educativa",
2017-04-28 03:07:41 +03:00
"Enterprise bundle" : "Paquete empresarial",
"Groupware bundle" : "Paquete de Groupware",
2017-05-08 23:49:06 +03:00
"Social sharing bundle" : "Paquete para compartir en redes sociales",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"PHP %s or higher is required." : "Se requiere de PHP %s o superior.",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"PHP with a version lower than %s is required." : "PHP con una versión inferiror a la %s es requerido. ",
"%sbit or higher PHP required." : "se requiere PHP para %sbit o superior.",
"Following databases are supported: %s" : "Las siguientes bases de datos están soportadas: %s",
"The command line tool %s could not be found" : "No fue posible encontar la herramienta de línea de comando %s",
"The library %s is not available." : "La biblioteca %s no está disponible. ",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "La biblitoteca %s con una versión superiror a la %s es requerida - versión disponible %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Se requiere de la biblioteca %s con una versión inferiror a la %s - la versión %s está disponible. ",
"Following platforms are supported: %s" : "Las siguientes plataformas están soportadas: %s",
"Server version %s or higher is required." : "Se requiere la versión del servidor %s o superior. ",
"Server version %s or lower is required." : "La versión del servidor %s o inferior es requerdia. ",
"Unknown filetype" : "Tipo de archivo desconocido",
"Invalid image" : "Imagen inválida",
2017-04-05 03:08:20 +03:00
"Avatar image is not square" : "La imagen del avatar no es un cuadrado",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"today" : "hoy",
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"tomorrow" : "mañana",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"yesterday" : "ayer",
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"_in %n day_::_in %n days_" : ["en %n día","en %n días"],
2017-04-05 03:08:20 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días"],
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"next month" : "próximo mes",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"last month" : "mes pasado",
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"_in %n month_::_in %n months_" : ["en %n mes","en %n meses"],
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["Hace %n mes","Hace %n meses"],
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"next year" : "próximo año",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"last year" : "año pasado",
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"_in %n year_::_in %n years_" : ["en %n año","en %n años"],
2017-04-05 03:08:20 +03:00
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["hace %n año","hace %n años"],
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"_in %n hour_::_in %n hours_" : ["en %n hora","en %n horas"],
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["Hace %n hora","Hace %n horas"],
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["en %n minuto","en %n minutos"],
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["Hace %n minuto","Hace %n minutos"],
2017-10-21 03:08:26 +03:00
"in a few seconds" : "en algunos segundos",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"seconds ago" : "hace segundos",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "El módulo con ID: %sno existe. Por favor hablíitalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ",
2017-04-05 03:08:20 +03:00
"File name is a reserved word" : "Nombre de archivo es una palabra reservada",
"File name contains at least one invalid character" : "El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"File name is too long" : "El nombre del archivo es demasiado largo",
2017-04-06 03:07:50 +03:00
"Dot files are not allowed" : "Los archivos Dot no están permitidos",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Empty filename is not allowed" : "El uso de nombres de archivo vacíos no está permitido",
2017-05-16 03:08:08 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque el archivo appinfo no se puede leer. ",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión del servidor. ",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "Este es un correo enviado automáticamente, por favor no lo contestes. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Help" : "Ayuda",
"Apps" : "Aplicaciones",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Settings" : "Configuraciones",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"Log out" : "Salir",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Users" : "Usuarios",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Unknown user" : "Ususario desconocido",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"APCu" : "APCu",
"Redis" : "Redis",
2017-06-02 03:08:30 +03:00
"Basic settings" : "Configuraciones básicas",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Sharing" : "Compartiendo",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Security" : "Seguridad",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Encryption" : "Encripción",
2017-06-02 03:08:30 +03:00
"Additional settings" : "Configuraciones adicionales",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"Tips & tricks" : "Consejos & trucos",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Personal info" : "Información personal",
"Sync clients" : "Sincronizar clientes",
"Unlimited" : "Ilimitado",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"__language_name__" : "Español (México)",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Verifying" : "Verficando",
"Verifying …" : "Verficando ...",
"Verify" : "Verificar",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"%s enter the database username and name." : "%s ingresa el usuario y nombre de la base de datos",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"%s enter the database username." : "%s ingresa el nombre de usuario de la base de datos.",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"%s enter the database name." : "%s ingresar el nombre de la base de datos",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"%s you may not use dots in the database name" : "%s no puedes utilizar puntos en el nombre de la base de datos",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Oracle connection could not be established" : "No fue posible establecer la conexión a Oracle",
2017-07-13 03:08:31 +03:00
"Oracle username and/or password not valid" : "Usuario y/o contraseña de Oracle inválidos",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "El Usuario y/o Contraseña de PostgreSQL inválido(s)",
2017-09-08 03:08:16 +03:00
"You need to enter details of an existing account." : "Necesitas ingresar los detalles de una cuenta existente.",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "OS X de Mac no está soportado y %s no funcionará correctamente en esta plataforma ¡Úsalo bajo tu propio riesgo!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para mejores resultados, por favor cosidera usar en su lugar un servidor GNU/Linux.",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Al parecer esta instancia %s está corriendo en un ambiente PHP de 32-bits y el open_basedir ha sido configurado en el archivo php.ini. Esto generará problemas con archivos de más de 4GB de tamaño y es altamente desalentado. ",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor elimina el ajuste open_basedir de tu archivo php.ini o cambia a PHP de 64 bits. ",
"Set an admin username." : "Establecer un Usuario administrador",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Set an admin password." : "Establecer la contraseña del administrador.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "No es posible crear o escribir en el directorio de datos %s",
2017-08-17 03:08:14 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID Inválido",
2017-04-06 03:07:50 +03:00
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque el backend no permite elementos compartidos de tipo %i",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el archivo no existe",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "No tienes permitido compartir %s",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque no puedes compartir contigo mismo",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el usuario %s no existe",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el usuario %s no es un miembro de ninguno de los grupos de los cuales %s es miembro",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque este elemento ya había sido compartido con %s",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Se presento una falla al compartir %s, porque este elemento ya ha sido compartido con el usuario %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque el grupo %s no existe",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Se presentó una falla al compartir %s debido a que %s no es un miembro del grupo %s",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Necesitas proporcionar una contraseña para crear una liga pública, sólo se permiten ligas protegidas. ",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Se presentó una falla al compartir %s porque no está permitido compartir con ligas",
2017-08-17 03:08:14 +03:00
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "No está permitido crear un elemento compartido con el mismo usuario",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Se presentó una falla al compartir %s, no fue posible encontrar %s, tal vez el servidor sea inalcanzable por el momento",
2017-04-06 03:07:50 +03:00
"Share type %s is not valid for %s" : "El tipo del elemento compartido %s no es válido para %s",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "No ha sido posible establecer la fecha de expiración. Los recursos compartidos no pueden expirar después de %s tras haber sido compartidos",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "No ha sido posible establecer la fecha de expiración. La fecha de expiración ya ha pasado",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "El backend %s que comparte debe implementar la interface OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" : "No fue encontrado el Backend que comparte %s ",
"Sharing backend for %s not found" : "No fue encontrado el Backend que comparte para %s",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Se presentó una falla al compartir, porque el usuario %s es quien compartió originalmente",
2017-04-06 03:07:50 +03:00
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Falla al compartir %s debído a que no se permite volver a compartir",
2017-04-07 03:09:11 +03:00
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el backend que comparte %s no pudo encontrar su origen",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el archivo no se encontró en el caché de archivos",
2017-06-23 03:09:12 +03:00
"Cant increase permissions of %s" : "No es posible incrementar los privilegios de %s",
"Files cant be shared with delete permissions" : "Los archivos no se pueden compartir con permisos de borrado",
"Files cant be shared with create permissions" : "Los archivos no se pueden compartir con permisos de creación",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Expiration date is in the past" : "La fecha de expiración se encuentra en el pasado",
2017-06-23 03:09:12 +03:00
"Cant set expiration date more than %s days in the future" : "No es posible establecer la fecha de expiración más allá de %s días en el futuro",
2017-08-02 03:08:10 +03:00
"%s shared »%s« with you" : "%s ha compartido »%s« contigo",
2017-08-03 03:08:06 +03:00
"%s shared »%s« with you." : "%s compartió contigo »%s«.",
"Click the button below to open it." : "Haz click en el botón inferior para abrirlo. ",
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
2017-08-02 03:08:10 +03:00
"%s via %s" : "%s por %s",
2017-06-16 03:08:44 +03:00
"The requested share does not exist anymore" : "El recurso compartido solicitado ya no existe",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Could not find category \"%s\"" : "No fue posible encontrar la categoria \"%s\"",
"Sunday" : "Domingo",
"Monday" : "Lunes",
"Tuesday" : "Martes",
"Wednesday" : "Miércoles",
"Thursday" : "Jueves",
"Friday" : "Viernes",
"Saturday" : "Sábado",
"Sun." : "Dom.",
"Mon." : "Lun.",
"Tue." : "Mar.",
"Wed." : "Mie.",
"Thu." : "Jue.",
"Fri." : "Vie.",
"Sat." : "Sab.",
"Su" : "Do",
"Mo" : "Lu",
"Tu" : "Ma",
"We" : "Mi",
"Th" : "Ju",
"Fr" : "Vi",
"Sa" : "Sa",
"January" : "Enero",
"February" : "Febrero",
"March" : "Marzo",
"April" : "Abril",
"May" : "Mayo",
"June" : "Junio",
"July" : "Julio",
"August" : "Agosto",
"September" : "Septiembre",
"October" : "Octubre",
"November" : "Noviembre",
"December" : "Diciembre",
"Jan." : "Ene.",
"Feb." : "Feb.",
"Mar." : "Mar.",
"Apr." : "Abr.",
"May." : "May.",
"Jun." : "Jun.",
"Jul." : "Jul.",
"Aug." : "Ago.",
"Sep." : "Sep.",
"Oct." : "Oct.",
"Nov." : "Nov.",
"Dec." : "Dic.",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Sólo se permiten los siguientes caracteres en el usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" y \"_.@-'\"",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"A valid username must be provided" : "Debes proporcionar un nombre de usuario válido",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "El usuario contiene un espacio en blanco al inicio o al final",
"Username must not consist of dots only" : "El usuario no debe consistir de solo puntos. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"A valid password must be provided" : "Se debe proporcionar una contraseña válida",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"The username is already being used" : "Ese usuario ya está en uso",
2017-08-25 03:08:59 +03:00
"Could not create user" : "No fue posible crear el usuario",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"User disabled" : "Usuario deshabilitado",
2017-04-14 03:07:36 +03:00
"Login canceled by app" : "Inicio de sesión cancelado por la aplicación",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"No app name specified" : "No se ha especificado el nombre de la aplicación",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"App '%s' could not be installed!" : "¡La aplicación \"%s\" no pudo ser instalada!",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque las siguientes dependencias no están satisfechas: %s ",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"a safe home for all your data" : "un lugar seguro para todos tus datos",
"File is currently busy, please try again later" : "El archivo se encuentra actualmente en uso, por favor intentalo más tarde. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Can't read file" : "No se puede leer el archivo",
"Application is not enabled" : "La aplicación está deshabilitada",
"Authentication error" : "Error de autenticación",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Token expired. Please reload page." : "La ficha ha expirado. Por favor recarga la página.",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "No cuentas con controladores de base de datos (sqlite, mysql o postgresql) instalados. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory" : "No fue posible escribir en el directorio \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "No fue posible escribir en el directorio \"apps\"",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s" : "Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio de las aplicaciones o deshabilitando la appstore en el archivo config. Por favor ve %s",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Cannot create \"data\" directory" : "No fue posible crear el directorio \"data\"",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Por favor ve %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Por lo general los permisos se pueden corregir al darle al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Por favor ve %s.",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Setting locale to %s failed" : "Se presentó una falla al establecer la regionalización a %s",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor instala uno de las siguientes configuraciones locales en tu sistema y reinicia tu servidor web",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor solicita a tu adminsitrador la instalación del módulo. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"PHP module %s not installed." : "El módulo de PHP %s no está instalado. ",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "El ajuste PHP \"%s\" no esta establecido a \"%s\".",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "El cambiar este ajuste del archivo php.ini hará que Nextcloud corra de nuevo.",
2017-04-05 03:08:20 +03:00
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está establecido como \"%s\" en lugar del valor esperado de \"0\"",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para corregir este tema, establece <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> en tu archivo php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Se requiere de por lo menos libxml2 2.7.0. Actualmente %s está instalado. ",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corregir este tema, por favor actualiza la versión de su libxml2 y reinicia tu servidor web. ",
2017-04-13 03:08:02 +03:00
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Al parecer PHP está configurado para quitar los bloques de comentarios internos. Esto hará que varias aplicaciones principales sean inaccesibles. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Esto ha sido causado probablemente por un acelerador de caché como Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "¿Los módulos de PHP han sido instalados, pero se siguen enlistando como faltantes?",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Por favor solicita al administrador reiniciar el servidor web. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"PostgreSQL >= 9 required" : "Se requiere PostgreSQL >= 9",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Please upgrade your database version" : "Por favor actualiza tu versión de la base de datos",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor cambia los permisos a 0770 para que el directorio no pueda ser enlistado por otros usuarios. ",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Your data directory is readable by other users" : "Tu direcctorio data puede ser leído por otros usuarios",
"Your data directory must be an absolute path" : "Tu directorio data debe ser una ruta absoluta",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifica el valor de \"datadirectory\" en tu configuración",
"Your data directory is invalid" : "Tu directorio de datos es inválido",
2017-06-14 03:08:39 +03:00
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Asegurate de que exista una archivo llamado \".ocdata\" en la raíz del directorio de datos. ",
2017-04-04 03:07:46 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "No fue posible obtener el tipo de bloqueo %d en \"%s\". ",
"Storage unauthorized. %s" : "Almacenamiento no autorizado. %s",
"Storage incomplete configuration. %s" : "Configuración incompleta del almacenamiento. %s",
"Storage connection error. %s" : "Se presentó un error con la conexión al almacenamiento. %s",
"Storage is temporarily not available" : "El almacenamieto se encuentra temporalmente no disponible",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "El tiempo de la conexión del almacenamiento se agotó. %s",
2017-05-10 03:08:31 +03:00
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Esto generalmente se soluciona %s dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config %s.",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "El módulo con id: %s no existe. Por favor habilítalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ",
2017-06-02 03:08:30 +03:00
"Server settings" : "Configuraciones del servidor",
2017-09-08 03:08:16 +03:00
"DB Error: \"%s\"" : "Error de BD: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" : "El comando infractor fue: \"%s\"",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Necesitas ingresar una cuenta ya existente o la del administrador.",
2017-09-08 03:08:16 +03:00
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "El comando infractor fue: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s",
2017-08-16 03:08:33 +03:00
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Se presentó una falla al establecer los permisos para %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Se persentó una falla al establecer los permisos para %s, porque no se encontró el elemento ",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "No ha sido posible borrar la fecha de expiración. Los elelentos compartidos deben tener una fecha de expiración.",
2017-06-22 03:08:37 +03:00
"Cannot increase permissions of %s" : "No se pueden incrementar los permisos de %s",
"Files can't be shared with delete permissions" : "No es posible compartir archivos con permisos de borrado",
"Files can't be shared with create permissions" : "No es posible compartir archivos con permisos de creación",
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "No es posible establecer la fecha de expiración más allá de %s días en el futuro",
2017-06-30 03:08:23 +03:00
"Personal" : "Personal",
"Admin" : "Administración",
2017-05-10 03:08:31 +03:00
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Esto se puede arreglar por %s al darle acceso de escritura al servidor web al directorio de las aplicaciones %s o al deshabilitar la tienda de aplicaciones en el archivo de configuración",
2017-07-12 03:08:43 +03:00
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "No fue posible crear el directorio de \"datos\" (%s)",
2017-05-10 03:08:31 +03:00
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Esto se puede arreglar generalmente al <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">darle al servidor web accesos al directorio raíz</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Los permisos se pueden arreglar generalmente al %s darle al servidor web accesos al direcotiro raíz %s.",
2017-04-11 03:07:29 +03:00
"Data directory (%s) is readable by other users" : "El directorio de datos (%s) puede ser leído por otros usuarios",
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "El directorio de datos (%s) debe ser una ruta absoluta",
2017-06-13 03:08:22 +03:00
"Data directory (%s) is invalid" : "El directorio de datos (%s) es inválido",
2017-07-14 03:08:37 +03:00
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Por favor verifica que el directorio de datos tenga un archivo \".ocdata\" en su raíz. "
2017-04-04 03:07:46 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");