2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
# Translators:
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 07:26+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: csslayer <wengxt@gmail.com>\n"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
|
|
msgid "email Changed"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "电子邮件已修改"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
msgstr "非法请求"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
msgstr "OpenID 已修改"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
msgstr "语言已修改"
|
|
|
|
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
#: personal.php:36 personal.php:37
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "简体中文"
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
|
|
msgid "Log level"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "日志级别"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
|
|
msgid "Add your application"
|
|
|
|
msgstr "加入您的应用程序"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
msgstr "选择一个应用"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
|
|
|
msgstr "-许可证"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
msgstr "由"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
|
|
msgstr "提问"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:20
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
|
|
msgstr "连接帮助数据库错误 "
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:21
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
|
|
msgstr "手动访问"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:29
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
msgstr "回答"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
msgid "You use"
|
|
|
|
msgstr "您使用了"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
msgid "of the available"
|
2011-09-03 17:45:45 +04:00
|
|
|
msgstr "的空间,总容量为"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
|
|
msgstr "密码已修改"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
|
|
msgstr "无法修改密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
|
|
|
msgstr "当前密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
msgstr "新密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
|
msgstr "显示"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
|
|
|
msgstr "修改密码"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "电子邮件"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "您的电子邮件"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:26
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "语言"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "帮助翻译"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:45
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
|
|
msgstr "在文件管理器中使用这个地址来连接到您的 ownCloud"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "组"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:23
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "创建"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:33
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
msgstr "配额"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:58
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
|
|
|
|
|