"Cannot write into \"config\" directory!":"¡No se puede escribir en el directorio \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Esto generalmente se soluciona dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config. ",
"See %s":"Ver %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Esto generalmente se soluciona %s dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config %s.",
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"Los archivos de la aplicación %$1s no fueron correctamente remplazados. Favor de asegurarse de que la versión sea compatible con el servidor.",
"Sample configuration detected":"Se ha detectado la configuración de muestra",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Se ha detectado que la configuración de muestra ha sido copiada. Esto puede descomponer su instalacón y no está soportado. Favor de leer la documentación antes de hacer cambios en el archivo config.php",
"%1$s and %2$s":"%1$s y %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s":"%1$s, %2$s y %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s":"%1$s, %2$s, %3$s y %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s":"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s y %5$s",
"PHP %s or higher is required.":"Se requiere de PHPH %s o superior.",
"PHP with a version lower than %s is required.":"PHP con una versión inferiror a la %s es requerido. ",
"%sbit or higher PHP required.":"se requierePHP para %sbit o superior.",
"Following databases are supported: %s":"Las siguientes bases de datos están soportadas: %s",
"The command line tool %s could not be found":"No fue posible encontar la herramienta de línea de comando %s",
"The library %s is not available.":"La biblioteca %s no está disponible. ",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"La biblitoteca %s con una versión superiror a la %s es requerida - versión disponible %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Se requiere de la biblioteca %s con una versión inferiror a la %s - la versión %s está disponible. ",
"Following platforms are supported: %s":"Las siguientes plataformas están soportadas: %s",
"Server version %s or higher is required.":"Se requiere la versión del servidor %s o superior. ",
"Server version %s or lower is required.":"La versión del servidor %s o inferior es requerdia. ",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El módulo con id: %s no existe. Favor de habilitarlo en sus ajustes de aplicación o contacte a su administrador. ",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"El nombre de usuario y/o contraseña de PostgreSQL inválidos",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"OS X de Mac no está soportado y %s no funcionará correctamente en esta plataforma ¡Uselo bajo su propio riesgo!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Para mejores resultados, favor de cosiderar usar en su lugar un servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Al parecer esta instancia %s está corriendo en un ambiente PHP de 32-bits y el open_basedir ha sido configurado en el archivo php.ini. Esto generará problemas con archivos de más de 4GB de tamaño y es altamente desalentado. ",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Favor de eliminar el ajuste open_basedir de su archivo php.ini o cambie a PHP de 64 bits. ",
"Set an admin username.":"Configurar un nombre de usuario del administrador",
"Set an admin password.":"Establecer la contraseña del administrador.",
"Can't create or write into the data directory %s":"No es posible crear o escribir en el directorio de datos %s",
"%s shared »%s« with you":"%s ha compartido »%s« con usted",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Se presentó una falla al compartir %s, porque el backend no permite elementos compartidos de tipo %i",
"You are not allowed to share %s":"No tiene permitido compartir %s",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Se presentó una falla al compartir %s debido a que %s no es un miembro del grupo %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Usted necesita proporcionar una contraseña para crear una liga pública, sólo las ligas protegidas están permitidas. ",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Se persentó una falla al establecer los permisos para %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Se persentó una falla al establecer los permisos para %s, porque no se encontró el elemento ",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"No ha sido posible establecer la fecha de expiración. Los recursos compartidos no pueden expirar después de %s tras haber sido compartidos",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"No ha sido posible establecer la fecha de expiración. La fecha de expiración ya ha pasado",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"No ha sido posible borrar la fecha de expiración. Los elelentos compartidos deben tener una fecha de expiración.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Se presentó una falla al compartir %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Falla al compartir %s debído a que no se permite volver a compartir",
"Cannot increase permissions of %s":"No se pueden incrementar los permisos de %s",
"Files can't be shared with delete permissions":"No es posible compartir archivos con permisos de borrado",
"Files can't be shared with create permissions":"No es posible compartir archivos con permisos de creación",
"Expiration date is in the past":"La fecha de expiración ya ha pasado",
"Cannot set expiration date more than %s days in the future":"No es posible establecer la fecha de expiración más allá de %s días en el futuro",
"Could not find category \"%s\"":"No fue posible encontrar la categoria \"%s\"",
"Sunday":"Domingo",
"Monday":"Lunes",
"Tuesday":"Martes",
"Wednesday":"Miércoles",
"Thursday":"Jueves",
"Friday":"Viernes",
"Saturday":"Sábado",
"Sun.":"Dom.",
"Mon.":"Lun.",
"Tue.":"Mar.",
"Wed.":"Mie.",
"Thu.":"Jue.",
"Fri.":"Vie.",
"Sat.":"Sab.",
"Su":"Do",
"Mo":"Lu",
"Tu":"Ma",
"We":"Mi",
"Th":"Ju",
"Fr":"Vi",
"Sa":"Sa",
"January":"Enero",
"February":"Febrero",
"March":"Marzo",
"April":"Abril",
"May":"Mayo",
"June":"Junio",
"July":"Julio",
"August":"Agosto",
"September":"Septiembre",
"October":"Octubre",
"November":"Noviembre",
"December":"Diciembre",
"Jan.":"Ene.",
"Feb.":"Feb.",
"Mar.":"Mar.",
"Apr.":"Abr.",
"May.":"May.",
"Jun.":"Jun.",
"Jul.":"Jul.",
"Aug.":"Ago.",
"Sep.":"Sep.",
"Oct.":"Oct.",
"Nov.":"Nov.",
"Dec.":"Dic.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Sólo se permiten los siguientes caracteres en el nombre de usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" y \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Se debe proporcionar un nombre de usuario válido",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"El nombre del usuario contiene un espacio en blanco al inicio o al final",
"A valid password must be provided":"Se debe proporcionar una contraseña válida",
"The username is already being used":"Ese nombre de usuario ya está en uso",
"Login canceled by app":"Inicio de sesión cancelado por la aplicación",
"User disabled":"Usuario deshabilitado",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque el archivo appinfo no se puede leer. ",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión del servidor. ",
"No app name specified":"No se ha especificado el nombre de la aplicación",
"App '%s' could not be installed!":"¡La aplicación \"%s\" no puede ser instalada!",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque las siguientes dependencias no están satisfechas: %s ",
"a safe home for all your data":"un lugar seguro para todos sus datos",
"File is currently busy, please try again later":"El archivo se encuentra actualmente en uso, favor de intentarlo más tarde. ",
"Can't read file":"No se puede leer el archivo",
"Application is not enabled":"La aplicación está deshabilitada",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"No cuenta con controladores de base de datos (sqlite, mysql o postgresql) instalados. ",
"Cannot write into \"config\" directory":"No fue posible escribir en el directorio \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"No fue posible escribir en el directorio \"apps\"",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"No fue posible crear el directorio (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Esto se puede arreglar generalmente al <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">darle al servidor web accesos al directorio raíz</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Los permisos se pueden arreglar generalmente al %s darle al servidor web accesos al direcotiro raíz %s.",
"Setting locale to %s failed":"Se presentó una falla al establecer la regionalización a %s",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload está establecido como \"%s\" en lugar del valor esperado de \"0\"",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Se requiere de por lo menos libxml2 2.7.0. Actualmente %s esta instalado. ",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Para corregir este tema, favor de actualizar la versión de su libxml2 y reinicie su servidor web. ",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Esto ha sido causado probablemente por un acelerador de caché como Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"¿Los módulos de PHP han sido instalados, pero se siguen enlistando como faltantes?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Favor de solicitar al administrador reiniciar el servidor web. ",
"Please upgrade your database version":"Favor de actualizar la versión de la base de datos",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Favor de cambiar los permisos a 0770 para que el directorio no pueda ser enlistado por otros usuarios. ",
"Data directory (%s) is readable by other users":"El directorio de datos (%s) puede ser leído por otros usuarios",
"Data directory (%s) must be an absolute path":"El directorio de datos (%s) debe ser una ruta absoluta",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Favor de verificar que el directorio de datos tenga un archivo \".ocdata\" en su raíz. ",