nextcloud/l10n/pl/files.po

100 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-18 13:46:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-25 01:12:18 +04:00
# Translators:
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: ajax/upload.php:26
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: ajax/upload.php:27
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: ajax/upload.php:28
msgid "No file was uploaded"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: ajax/upload.php:29
msgid "Missing a temporary folder"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: templates/admin.php:5
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksymalna wielkość przesyłanego pliku"
#: templates/index.php:10
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#: templates/index.php:17
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy katalog"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
#: templates/index.php:31
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nic tu nie ma. Prześlij jakieś pliki!"
#: templates/index.php:39
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: templates/index.php:41
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Download"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Ściąganie"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/index.php:45
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Size"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Wielkość"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/index.php:46
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Modified"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Zmodyfikowano"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/index.php:46
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Delete"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Skasuj"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/index.php:54
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Upload too large"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Przesyłany plik jest za duży"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/index.php:56
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
2011-09-25 01:12:18 +04:00
"Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną "
"wielkość."
2011-08-18 13:46:49 +04:00