2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 06:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>\n"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
|
|
|
msgid "email Changed"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "eposta Değiştirildi"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:22
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz istek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenID Değiştirildi"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Dil değiştirildi"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: personal.php:39 personal.php:40
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "__dil_adı__"
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Günlük"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:40
|
|
|
|
|
msgid "More"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Devamı"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Add your App"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulamanı Ekle"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:22
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir uygulama seçin"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
|
|
|
|
msgstr "-lisanslı"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
|
msgstr "yapan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dökümantasyon"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Managing Big Files"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Büyük Dosyaların Yönetimi"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:10
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir soru sorun"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:22
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
|
|
|
msgstr "Yardım veritabanına bağlanmada sorunlar var."
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:23
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
|
|
|
msgstr "Oraya elle gidin."
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:31
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
|
msgstr "Cevap"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
|
msgid "You use"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıyorsunuz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
|
msgid "of the available"
|
|
|
|
|
msgstr "mevcut olandan"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Masaüstü ve Mobil Senkron İstemcileri"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "İndir"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:19
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Parolanız değiştirildi"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:20
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
|
|
|
msgstr "Parolanız değiştirilemiyor"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:21
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
|
|
|
|
msgstr "Mevcut parola"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:22
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni parola"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:23
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
|
|
msgstr "göster"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola değiştir"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Eposta"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:31
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Eposta adresiniz"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Parola sıfırlamayı aktifleştirmek için eposta adresi girin"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Dil"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:44
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Çevirilere yardım edin"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:51
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
|
|
|
msgstr "bu adresi kullanarak ownCloud unuza dosya yöneticinizle bağlanın"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Gruplar"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:22
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "Oluştur"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:25
|
|
|
|
|
msgid "Default Quota"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Varsayılan Kota"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Diğer"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
|
|
|
|
msgstr "Kota"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:80
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|