nextcloud/l10n/sv/core.po

159 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-18 16:33:05 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-23 21:08:02 +04:00
# Translators:
2011-08-19 15:12:18 +04:00
# <hakan.thn@gmail.com>, 2011.
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 07:50+0000\n"
"Last-Translator: HakanS <hakan.thn@gmail.com>\n"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: strings.php:5
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Personal"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Personlig"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:6
msgid "Users"
2011-08-19 15:12:18 +04:00
msgstr "Användare"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:7
msgid "Apps"
2011-08-19 15:12:18 +04:00
msgstr "Program"
#: strings.php:8
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Admin"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Admin"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Hittade inget moln"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Skapa ett <strong>administratörskonto</strong>"
#: templates/installation.php:21
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: templates/installation.php:22
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: templates/installation.php:27
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurera databasen"
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
#: templates/installation.php:53
msgid "will be used"
msgstr "kommer att användas"
#: templates/installation.php:64
msgid "Database user"
msgstr "Databas-användare"
#: templates/installation.php:65
msgid "Database password"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Lösenord för databasen"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
#: templates/installation.php:66
msgid "Database name"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Databasens namn"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
2011-09-04 20:12:58 +04:00
#: templates/installation.php:72
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
#: templates/installation.php:75
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database host"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Databasserver"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
2011-09-04 20:12:58 +04:00
#: templates/installation.php:76
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Data folder"
msgstr "Datamapp"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
#: templates/installation.php:79
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Finish setup"
msgstr "Avsluta installation"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.guest.php:35
2011-09-04 20:12:58 +04:00
msgid "gives you freedom and control over your own data"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "ger dig frihet och kontroll över din egen data"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Logga ut"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: templates/login.php:4
msgid "Lost your password?"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Tappat bort ditt lösenord?"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
msgid "remember"
msgstr "kom ihåg"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Du är utloggad"
#: templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Du kommer få en länk, via e-post, där du kan återställ ditt lösenord"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Begärd"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Inloggning misslyckades!"
#: templates/lostpassword.php:10
msgid "Username or Email"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Användarnamn eller e-post"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/lostpassword.php:11
msgid "Request reset"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Begär återställning"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/part.pagenavi.php:3
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "prev"
msgstr "föregående"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/part.pagenavi.php:20
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "next"
msgstr "nästa"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/resetpassword.php:4
2011-09-04 20:16:00 +04:00
msgid "Your password was reset"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Ditt lösenord har återställts"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/resetpassword.php:6
msgid "New password"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Nytt lösenord"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/resetpassword.php:7
msgid "Reset password"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Återställ lösenord"
2011-08-18 16:33:05 +04:00