nextcloud/l10n/id/lib.po

330 lines
9.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-07-28 04:05:38 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-21 19:05:34 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-31 03:40+0000\n"
"Last-Translator: arifpedia <arifpedia@gmail.com>\n"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:245
2013-08-26 03:21:52 +04:00
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Apl \"%s\" tidak dapat diinstal karena tidak kompatibel dengan versi ownCloud."
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:257
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "No app name specified"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Tidak ada nama apl yang ditentukan"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:362
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Help"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Bantuan"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:375
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Personal"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Pribadi"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:386
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Settings"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Pengaturan"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:398
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Pengguna"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:411
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Admin"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Admin"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-31 10:55:42 +04:00
#: private/app.php:875
2013-07-24 09:57:21 +04:00
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Gagal memperbarui \"%s\"."
2013-07-24 09:57:21 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/avatar.php:66
2013-09-16 19:38:45 +04:00
msgid "Unknown filetype"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Tipe berkas tak dikenal"
2013-09-16 19:38:45 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/avatar.php:71
2013-09-16 19:38:45 +04:00
msgid "Invalid image"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Gambar tidak sah"
2013-09-16 19:38:45 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/defaults.php:34
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "web services under your control"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "layanan web dalam kendali anda"
2013-07-05 04:21:23 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/files.php:66 private/files.php:98
2013-07-24 09:57:21 +04:00
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "tidak dapat membuka \"%s\""
2013-07-24 09:57:21 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/files.php:231
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "ZIP download is turned off."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Pengunduhan ZIP dimatikan."
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/files.php:232
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Files need to be downloaded one by one."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Berkas harus diunduh satu persatu."
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/files.php:233 private/files.php:261
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Back to Files"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Kembali ke Berkas"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/files.php:258
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Selected files too large to generate zip file."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Berkas yang dipilih terlalu besar untuk dibuat berkas zip-nya."
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/files.php:259
2013-07-24 09:57:21 +04:00
msgid ""
2013-11-21 19:05:34 +04:00
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
2013-07-24 09:57:21 +04:00
"administrator."
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Silahkan unduh berkas secara terpisah dalam bentuk potongan kecil atau meminta ke administrator anda."
2013-07-24 09:57:21 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:63
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "No source specified when installing app"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Tidak ada sumber yang ditentukan saat menginstal apl"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:70
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "No href specified when installing app from http"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Href tidak ditentukan saat menginstal apl dari http"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:75
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "No path specified when installing app from local file"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Lokasi tidak ditentukan saat menginstal apl dari berkas lokal"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:89
2013-08-26 03:21:52 +04:00
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Arsip dengan tipe %s tidak didukung"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:103
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "Failed to open archive when installing app"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Gagal membuka arsip saat menginstal apl"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:125
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "App does not provide an info.xml file"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Apl tidak menyediakan berkas info.xml"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:131
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena terdapat kode yang tidak diizinkan didalam Apl"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:140
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena tidak kompatibel dengan versi ownCloud"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/installer.php:146
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena mengandung tag <shipped>true</shipped> yang tidak diizinkan untuk apl yang bukan bawaan."
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: private/installer.php:159
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena versi di info.xml/versi tidak sama dengan versi yang dilansir dari toko apl"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: private/installer.php:169
2013-08-26 03:21:52 +04:00
msgid "App directory already exists"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Direktori Apl sudah ada"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: private/installer.php:182
2013-08-26 03:21:52 +04:00
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Tidak dapat membuat folder apl. Silakan perbaiki perizinan. %s"
2013-08-26 03:21:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/json.php:28
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Application is not enabled"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Aplikasi tidak diaktifkan"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Authentication error"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Galat saat otentikasi"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/json.php:51
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "Token expired. Please reload page."
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Token sudah kedaluwarsa. Silakan muat ulang halaman."
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
2012-10-24 04:08:34 +04:00
msgid "Files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Berkas"
2012-10-24 04:08:34 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
2012-10-24 04:08:34 +04:00
msgid "Text"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Teks"
2012-10-24 04:08:34 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/search/provider/file.php:30
2012-10-24 04:08:34 +04:00
msgid "Images"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Gambar"
2012-10-24 04:08:34 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s masukkan nama pengguna basis data."
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s masukkan nama basis data."
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "%s anda tidak boleh menggunakan karakter titik pada nama basis data"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mssql.php:20
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi MySQL tidak sah: %s"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
#: private/setup/postgresql.php:70
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Anda harus memasukkan akun yang sudah ada atau administrator."
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:12
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgid "MySQL username and/or password not valid"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi MySQL tidak sah"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Galat Basis Data: \"%s\""
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Perintah yang bermasalah: \"%s\""
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:85
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Pengguna MySQL '%s'@'localhost' sudah ada."
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:86
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgid "Drop this user from MySQL"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Hapus pengguna ini dari MySQL"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:91
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Pengguna MySQL '%s'@'%%' sudah ada."
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/mysql.php:92
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgid "Drop this user from MySQL."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Hapus pengguna ini dari MySQL."
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/oci.php:34
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgid "Oracle connection could not be established"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Koneksi Oracle tidak dapat dibuat"
2013-06-30 04:13:07 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
2013-05-24 04:02:43 +04:00
msgid "Oracle username and/or password not valid"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi Oracle tidak sah"
2013-05-24 04:02:43 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Perintah yang bermasalah: \"%s\", nama pengguna: %s, sandi: %s"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi PostgreSQL tidak valid"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup.php:28
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgid "Set an admin username."
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Atur nama pengguna admin."
2013-06-30 04:13:07 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/setup.php:31
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgid "Set an admin password."
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Atur sandi admin."
2013-02-26 03:06:26 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: private/setup.php:195
2013-02-10 03:10:29 +04:00
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Web server Anda belum dikonfigurasikan dengan baik untuk mengizinkan sinkronisasi berkas karena tampaknya antarmuka WebDAV rusak."
2013-02-10 03:10:29 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: private/setup.php:196
2013-02-10 03:10:29 +04:00
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Silakan periksa ulang <a href='%s'>panduan instalasi</a>."
2013-02-10 03:10:29 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: private/tags.php:194
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr "Tidak menemukan kategori \"%s\""
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:130
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "seconds ago"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "beberapa detik yang lalu"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:131
2013-08-15 12:53:54 +04:00
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr[0] "%n menit yang lalu"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:132
2013-08-15 12:53:54 +04:00
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr[0] "%n jam yang lalu"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:133
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "today"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "hari ini"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:134
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "yesterday"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "kemarin"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:136
2013-08-15 12:53:54 +04:00
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr[0] "%n hari yang lalu"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:138
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "last month"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "bulan kemarin"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:139
2013-08-15 12:53:54 +04:00
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
2013-12-31 10:55:42 +04:00
msgstr[0] "%n bulan yang lalu"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:141
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "last year"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "tahun kemarin"
2012-07-28 04:05:38 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: private/template/functions.php:142
2012-07-28 04:05:38 +04:00
msgid "years ago"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "beberapa tahun lalu"