2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-10-07 20:21:38 +04:00
# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013
2013-06-27 04:12:00 +04:00
# asaez <asaez@asaez.eu>, 2013
2013-06-02 04:07:21 +04:00
# gmoriello <gmoriello@gmail.com>, 2013
2013-10-11 06:30:58 +04:00
# japaol <japaol@gmail.com>, 2013
2013-07-05 04:21:23 +04:00
# mikelanabitarte <mikelanabitarte@gmail.com>, 2013
2013-07-06 04:08:38 +04:00
# Korrosivo <yo@rubendelcampo.es>, 2013
2013-06-22 04:11:35 +04:00
# saskarip <saskarip@gmail.com>, 2013
2013-06-26 04:07:04 +04:00
# William Díaz <wdiazux@gmail.com>, 2013
# xhiena <xhiena@gmail.com>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-10-14 04:33:30 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Se ha habilitado la recuperación de archivos"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor compruebe su contraseña."
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "No se pudo deshabilitar la clave de recuperación. Por favor compruebe su contraseña!"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Compruebe que la contraseña actual sea correcta."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Private key password successfully updated."
2013-06-17 04:08:11 +04:00
msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
2013-06-26 04:07:04 +04:00
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Puede que la contraseña antigua no sea correcta."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: files/error.php:12
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgstr "¡Encryption App no está inicializada!. Quizás la aplicación fue reiniciada durante tu sesión. Por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla para intentar inicializar la Encryption App."
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: files/error.php:15
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid ""
2013-07-02 17:35:55 +04:00
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
2013-07-08 04:09:41 +04:00
msgstr "¡Su clave privada no es válida! Tal vez su contraseña ha sido cambiada desde fuera. Puede actualizar su clave privada en sus opciones personales para recuperar el acceso a sus ficheros."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: files/error.php:18
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr ""
#: files/error.php:21 files/error.php:26
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: hooks/hooks.php:53
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "Missing requirements."
2013-07-06 04:08:38 +04:00
msgstr "Requisitos incompletos."
2013-06-22 04:11:35 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: hooks/hooks.php:54
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid ""
2013-08-09 16:06:31 +04:00
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
2013-09-05 15:37:32 +04:00
msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o posterior está instalado y que la extensión OpenSSL de PHP está habilitada y configurada correctamente. Por el momento, la aplicación de cifrado ha sido deshabilitada."
2013-06-22 04:11:35 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: hooks/hooks.php:252
2013-08-02 10:00:45 +04:00
msgid "Following users are not set up for encryption:"
2013-09-05 15:37:32 +04:00
msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:"
2013-08-02 10:00:45 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: js/settings-admin.js:13
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Saving..."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Guardando..."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
2013-10-07 20:21:38 +04:00
msgstr "Ir directamente a su"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:8
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "personal settings"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "opciones personales"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Cifrado"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:7
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
2013-06-22 04:11:35 +04:00
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Habilitar la clave de recuperación (permite recuperar los ficheros del usuario en caso de pérdida de la contraseña);"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:11
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Recovery key password"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Contraseña de clave de recuperación"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:14
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid "Repeat Recovery key password"
2013-10-07 20:21:38 +04:00
msgstr "Repetir contraseña de clave de recuperación"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Enabled"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Habilitar"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Disabled"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Deshabilitado"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:34
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Change recovery key password:"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Cambiar la contraseña de la clave de recuperación"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:40
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Old Recovery key password"
2013-07-08 04:09:41 +04:00
msgstr "Antigua clave de recuperación"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:47
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "New Recovery key password"
2013-07-08 04:09:41 +04:00
msgstr "Nueva clave de recuperación"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:53
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid "Repeat New Recovery key password"
2013-10-07 20:21:38 +04:00
msgstr "Repetir nueva contraseña de clave de recuperación"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:58
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Change Password"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Cambiar contraseña"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:9
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Su contraseña de clave privada ya no coincide con su contraseña de acceso:"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:12
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Establecer la contraseña de su antigua clave privada a su contraseña actual de acceso."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:14
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Si no recuerda su antigua contraseña puede pedir a su administrador que le recupere sus ficheros."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:22
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Old log-in password"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Contraseña de acceso antigua"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:28
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Current log-in password"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Contraseña de acceso actual"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:33
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Update Private Key Password"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Actualizar Contraseña de Clave Privada"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:42
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Enable password recovery:"
2013-06-26 04:07:04 +04:00
msgstr "Habilitar la recuperación de contraseña:"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:44
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
2013-06-14 04:52:34 +04:00
"files in case of password loss"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
msgstr "Habilitar esta opción le permitirá volver a tener acceso a sus ficheros cifrados en caso de pérdida de contraseña"
2013-02-06 03:06:28 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:60
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "File recovery settings updated"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "Opciones de recuperación de archivos actualizada"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:61
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Could not update file recovery"
2013-06-02 04:07:21 +04:00
msgstr "No se pudo actualizar la recuperación de archivos"