nextcloud/l10n/de_DE/files_trashbin.po

88 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-01-31 20:05:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-02-23 03:05:33 +04:00
# Andreas Tangemann <a.tangemann@web.de>, 2013.
2013-02-02 03:08:15 +04:00
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2013.
2013-02-17 03:26:17 +04:00
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
2013-02-01 03:19:28 +04:00
# Phillip Schichtel <quick_wango@code-infection.de>, 2013.
2013-02-12 18:12:46 +04:00
# <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2013.
2013-02-08 03:13:16 +04:00
# Susi <>, 2013.
2013-02-21 03:15:58 +04:00
# Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2013.
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-03-15 03:06:36 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
2013-02-17 03:26:17 +04:00
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: ajax/delete.php:40
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Konnte %s nicht dauerhaft löschen"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: ajax/undelete.php:41
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgstr "Konnte %s nicht wiederherstellen"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "perform restore operation"
2013-02-17 03:26:17 +04:00
msgstr "Wiederherstellung ausführen"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:34
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "delete file permanently"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Datei dauerhaft löschen"
2013-02-07 03:11:04 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
2013-02-23 03:05:33 +04:00
msgstr "Endgültig löschen"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Name"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "Name"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Deleted"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "Gelöscht"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:184
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "1 folder"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "1 Ordner"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:186
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "{count} folders"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "{count} Ordner"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:194
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "1 file"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "1 Datei"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:196
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "{count} files"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "{count} Dateien"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
2013-02-02 03:08:15 +04:00
msgstr "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "Wiederherstellen"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
2013-02-22 03:08:47 +04:00
msgstr "Löschen"
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
2013-03-15 03:06:36 +04:00
msgstr "Gelöschte Dateien"