nextcloud/l10n/lt_LT/settings.po

185 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "el. paštas pakeistas"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidinga užklausa"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID pakeistas"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "Kalba pakeista"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: personal.php:39 personal.php:40
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Kalba"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Pasirinkite programą"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-licencijuota"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
#: templates/help.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Užduoti klausimą"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemos jungiantis prie duomenų bazės"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "Atsakyti"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Jūs naudojate"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "iš galimų"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/personal.php:19
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "Dabartinis slaptažodis"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "show"
msgstr "rodyti"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "El. paštas"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Padėkite išversti"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "naudokite šį adresą, jei norite pasiekti savo ownCloud per failų tvarkyklę"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Limitas"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"