2012-11-09 13:07:45 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-01-10 03:05:53 +04:00
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013.
2013-01-13 03:08:40 +04:00
# <mishka.lazzlo@gmail.com>, 2013.
2012-12-30 03:05:52 +04:00
# <nicolas@shivaserv.fr>, 2012.
2012-11-12 03:02:24 +04:00
# Robert Di Rosa <>, 2012.
2013-01-11 03:06:14 +04:00
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012-2013.
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-04-17 04:29:17 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n"
2013-04-16 04:17:30 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2013-01-15 03:05:10 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "WebDAV Authentication"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Authentification WebDAV"
2013-01-15 03:05:10 +04:00
2012-11-09 13:07:45 +04:00
#: templates/settings.php:4
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "URL: http://"
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgstr "URL : http://"
2012-12-20 03:13:09 +04:00
2013-04-16 04:17:30 +04:00
#: templates/settings.php:7
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid ""
2013-01-15 03:05:10 +04:00
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "ownCloud enverra les informations de connexion à cette adresse. Ce module complémentaire analyse le code réponse HTTP et considère tout code différent des codes 401 et 403 comme associé à une authentification correcte."