nextcloud/l10n/ko/settings.po

217 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-05-09 14:41:01 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-13 21:59:44 +04:00
# <limonade83@gmail.com>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-02 04:06:16 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-02 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 00:04+0000\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "이메일 저장"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "잘못된 이메일"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID 변경됨"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "언어가 변경되었습니다"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "비활성화"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "활성화"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "저장..."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "__language_name__"
msgstr "한국어"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "로그"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:55
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "더"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "앱 추가"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:24
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "프로그램 선택"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "application page at apps.owncloud.com을 보시오."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr " 라이선스 사용"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "by"
msgstr " by "
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "문서"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "큰 파일 관리"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "질문하기"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "데이터베이스에 연결하는 데 문제가 발생하였습니다."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "직접 갈 수 있습니다."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "대답"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "현재 사용 중:"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "사용 가능:"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "데스크탑 및 모바일 동기화 클라이언트"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "다운로드"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "암호가 변경되었습니다"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "암호를 변경할 수 없음"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "현재 암호"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "새 암호"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "보이기"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "전자 우편"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "전자 우편 주소"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 전자 우편 주소를 입력하십시오."
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "번역 돕기"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "파일 관리자에서 내 ownCloud에 연결할 때 이 주소를 사용하십시오"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Name"
msgstr "이름"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Password"
msgstr "암호"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Create"
msgstr "만들기"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "기본 할당량"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "다른"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-02 04:06:16 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Quota"
msgstr "할당량"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:145
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "삭제"