2012-10-16 04:08:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-11-18 03:02:00 +04:00
# <suganthi@nic.lk>, 2012.
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
2012-11-30 03:05:16 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:20
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலி சேமிப்பிலிருந்து பட்டியலை ஏற்றமுடியாதுள்ளது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:10
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Group already exists"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு ஏற்கனவே உள்ளது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:19
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to add group"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழுவை சேர்க்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-12 03:10:58 +04:00
#: ajax/enableapp.php:11
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Could not enable app. "
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலியை இயலுமைப்படுத்த முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:12
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Email saved"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மின்னஞ்சல் சேமிக்கப்பட்டது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Invalid email"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செல்லுபடியற்ற மின்னஞ்சல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removegroup.php:13
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to delete group"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழுவை நீக்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Authentication error"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "அத்தாட்சிப்படுத்தலில் வழு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removeuser.php:24
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to delete user"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "பயனாளரை நீக்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:15
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Language changed"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மொழி மாற்றப்பட்டது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-12 03:10:58 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "செல்லுபடியற்ற வேண்டுகோள்"
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு %s இல் பயனாளரை சேர்க்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:34
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு %s இலிருந்து பயனாளரை நீக்கமுடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Disable"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "இயலுமைப்ப"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Enable"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலற்றதாக்குக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "இயலுமைப்படுத்துக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: personal.php:34 personal.php:35
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "_மொழி_பெயர்_"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய செயலியை சேர்க்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மேலதிக செயலிகள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/apps.php:24
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Select an App"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலி ஒன்றை தெரிவுசெய்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "apps.owncloud.com இல் செயலி பக்கத்தை பார்க்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/apps.php:29
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "<span class=\"அனுமதிப்பத்திரம்\"></span>-அனுமதி பெற்ற <span class=\"ஆசிரியர்\"></span>"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:8
#, php-format
2012-11-09 03:03:49 +04:00
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "நீங்கள் <strong>%s</strong> இலுள்ள <strong>%s</strong>பயன்படுத்தியுள்ளீர்கள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:12
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Clients"
2012-12-21 03:11:31 +04:00
msgstr "வாடிக்கையாளர்கள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
#: templates/personal.php:22
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Your password was changed"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டுள்ளது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:23
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to change your password"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை மாற்றமுடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Current password"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:25
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "New password"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:26
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "show"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "காட்டு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:27
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Change password"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:33
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Email"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "மின்னஞ்சல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:34
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Your email address"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய மின்னஞ்சல் முகவரி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:35
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "கடவுச்சொல் மீள் பெறுவதை இயலுமைப்படுத்துவதற்கு மின்னஞ்சல் முகவரியை இயலுமைப்படுத்துக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Language"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மொழி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:47
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Help translate"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மொழிபெயர்க்க உதவி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:65
2012-11-10 03:02:29 +04:00
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
2012-11-10 03:02:29 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Groups"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழுக்கள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உருவாக்குக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Default Storage"
msgstr ""
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Unlimited"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Other"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "மற்றவை"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Group Admin"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு நிர்வாகி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:86
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Storage"
msgstr ""
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:137
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Default"
msgstr ""
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/users.php:165
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Delete"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "அழிக்க"