nextcloud/l10n/et_EE/core.po

160 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-23 21:08:02 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "isiklik"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Programmid"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Pilve ei leitud"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>"
#: templates/installation.php:21
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: templates/installation.php:22
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: templates/installation.php:27
msgid "Configure the database"
msgstr "Seadista andmebaasi"
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
#: templates/installation.php:53
msgid "will be used"
msgstr "kasutatakse"
#: templates/installation.php:64
msgid "Database user"
msgstr "Andmebaasi kasutaja"
#: templates/installation.php:65
msgid "Database password"
msgstr "Andmebaasi parool"
#: templates/installation.php:66
msgid "Database name"
msgstr "Andmebasi nimi"
#: templates/installation.php:72
msgid "Advanced"
msgstr "Lisavalikud"
#: templates/installation.php:75
msgid "Database host"
msgstr "Andmebaasi host"
#: templates/installation.php:76
msgid "Data folder"
msgstr "Andmete kaust"
#: templates/installation.php:79
msgid "Finish setup"
msgstr "Lõpeta seadistamine"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "gives you freedom and control over your own data"
msgstr "Annab sulle vabaduse ja kontrolli sinu enda andmete üle"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: templates/login.php:4
msgid "Lost your password?"
msgstr "Kaotasid oma parooli?"
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
msgid "remember"
msgstr "pea meeles"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Sa oled välja loginud"
#: templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
"Sulle saadetakse e-postile link, millelt sa saad oma parooli taastada."
#: templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Kohustuslik"
#: templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus"
#: templates/lostpassword.php:10
msgid "Username or Email"
msgstr "Kasutajanimi või e-post"
#: templates/lostpassword.php:11
msgid "Request reset"
msgstr "Palu taastamist"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "eelm"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "järgm"
#: templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Sinu parool on taastatud"
#: templates/resetpassword.php:6
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
#: templates/resetpassword.php:7
msgid "Reset password"
msgstr "Nulli parool"