"Cannot write into \"config\" directory!":"Não é possível gravar na directoria \"configurar\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Isto pode ser resolvido normalmente dando ao servidor web direitos de escrita ao directório de configuração",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Isto pode ser resolvido normalmente %sdando priviégios de escrita no directório de configuração ao serviço web%s.",
"Sample configuration detected":"Exemplo de configuração detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Foi detectado que a configuração de amostra foi copiada. Isso pode danificar a sua instalação e não é suportado. Por favor, leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
"PHP with a version lower than %s is required.":"É necessário um PHP com uma versão inferir a %s.",
"Following databases are supported: %s":"As seguintes bases de dados são suportadas: %s",
"The command line tool %s could not be found":"A ferramenta de linha de comento %s não foi encontrada",
"The library %s is not available.":"A biblioteca %s não está disponível.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"É necessário que a biblioteca %s tenha uma versão superior a %s - versão disponível: %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"É necessário que a biblioteca %s tenha uma versão inferior a %s - versão disponível: %s.",
"Following platforms are supported: %s":"As seguintes plataformas são suportadas: %s",
"ownCloud %s or higher is required.":"É necessário ownCloud %s ou superior.",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"O módulo com a id: %s não existe. Por favor, ative-o nas definições da sua app ou contacte o seu administrador.",
"%s enter the database username and name.":"%s introduza o nome de utilizador da base de dados e o nome da base de dados.",
"%s enter the database username.":"%s introduza o nome de utilizador da base de dados",
"%s enter the database name.":"%s introduza o nome da base de dados",
"%s you may not use dots in the database name":"%s não é permitido utilizar pontos (.) no nome da base de dados",
"Oracle connection could not be established":"Não foi possível estabelecer a ligação Oracle",
"Oracle username and/or password not valid":"Nome de utilizador/password do Oracle inválida",
"DB Error: \"%s\"":"Erro na BD: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"":"O comando gerador de erro foi: \"%s\"",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Precisa de introduzir uma conta existente ou de administrador",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"A app \"%s\" não pode ser instalada porque o ficheiro appinfo não pode ser lido.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of ownCloud.":"A aplicação \"%s\" não pode ser instalada por não ser compatível com esta versão da ownCloud.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"A aplicação \"%s\" não pode ser instalada porque as seguintes dependências não podem ser realizadas: %s",
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen.":"Assinatura não foi verificada. Contate o desenvolvedor da aplicação e verifique o painel de administrador.",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"A aplicação não pode ser instalado devido a código não permitido dentro da aplicação",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud":"A aplicação não pode ser instalada por não ser compatível com esta versão do ownCloud",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Esta aplicação não pode ser instalada por que contém o tag <shipped>true</shipped> que só é permitido para aplicações nativas",
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store":"Esta aplicação não pode ser instalada porque a versão no info.xml não coincide com a reportada na loja de aplicações",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Esta plataforma não suporta o sistema operativo Mac OS X e o %s poderá não funcionar correctamente. Utilize por sua conta e risco.",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Para um melhor resultado, utilize antes o servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Parece que a instância %s está a ser executada num ambiente PHP de 32-bits e o open_basedir foi configurado no php.ini. Isto levará a problemas com ficheiros de tamanho superior a 4 GB e é altamente desencorajado.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor, remova a definição open_basedir do seu php.ini ou altere o seu PHP para 64-bits.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"A partilha de %s falhou porque a interface não permite as partilhas do tipo %i",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"A partilha %s falhou, porque o utilizador %s nao existe",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não pertence a nenhum dos grupos que %s é membro de",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"A partilha %s falhou, porque o item já está a ser partilhado com %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"A partilha de %s falhou, porque este item já está a ser partilhado com o utilizador %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"A partilha %s falhou, porque o grupo %s não existe",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não é membro do grupo %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Necessita de fornecer a senha para criar um link publico, só são permitidos links protegidos",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"A partilha de %s falhou, porque partilhar com links não é permitido",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"A partilha de %s falhou, não foi possível encontrar %s. É possível que o servidor esteja inacessível.",
"Share type %s is not valid for %s":"O tipo de partilha %s não é válido para %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Não é possível definir data de expiração. As partilhas não podem expirar mais de %s depois de terem sido partilhadas",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Não é possivel definir data de expiração. A data de expiração está no passado",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Não é possível limpar a data de expiração. As partilhas devem ter uma data de expiração.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"A partilha %s falhou porque a partilha da interface para %s não conseguiu encontrar a sua fonte",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"A partilha %s falhou, devido ao ficheiro não poder ser encontrado na cache de ficheiros",
"Could not find category \"%s\"":"Não foi encontrado a categoria \"%s\"",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Apenas os seguintes caracteres são permitidos num nome de utilizador: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-'\"",
"Running ownCloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Executar um Servidor ownCloud na plataforma Microsoft Windows não é suportado. Nós sugerimos que use um servidor Linux numa máquina virtual se não tiver opção para migrar o servidor por si mesmo. Encontre pacotes Linux, assim como imagens de máquinas virtuais prontas a correr em <a href=\"%s\">%s</a>. Parar migrar instalações existentes para Linux, poderá encontrar algumas dicas e um script de migração na <a href=\"%s\">nossa documentação</a>.",
"Cannot write into \"config\" directory":"Não é possível escrever na directoria \"configurar\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Isto pode ser normalmente resolvido %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório de aplicação%s ou desactivando a loja de aplicações no ficheiro de configuração.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Isto pode normalmente ser resolvido <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">dando ao servidor web direito de escrita para o directório do root</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"As autorizações podem ser resolvidas normalmente %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório root%s.",
"Setting locale to %s failed":"Definindo local para %s falhado",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Por favor instale um destes locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Por favor pergunte ao seu administrador do servidor para instalar o modulo.",
"PHP module %s not installed.":"O modulo %s PHP não está instalado.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload está configurado para \"%s\" invés do valor habitual de \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Para corrigir este problema altere o <code>mbstring.func_overload</code> para <code>0</code> no seu php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Necessária pelo menos libxml2 2.7.0. Atualmente %s está instalada.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Para corrigir este problema actualize a versão da libxml2 e reinicie o seu servidor web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP está aparentemente configurado a remover blocos doc em linha. Isto vai tornar algumas aplicações básicas inacessíveis.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Isto é provavelmente causado por uma cache/acelerador como o Zend OPcache or eAcelerador.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"Os módulos PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Pro favor pergunte ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor da internet.",
"Please upgrade your database version":"Por favor actualize a sua versão da base de dados",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"O directório de dados (%s) é legível para outros utilizadores",
"Data directory (%s) is invalid":"Directoria data (%s) é invalida",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Por favor verifique que a directoria data contem um ficheiro \".ocdata\" na sua raiz.",