2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 01:11+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 15:33+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13
|
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
|
|
msgstr "Error d'autenticació"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:21
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
msgstr "OpenID ha canviat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:21
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
msgstr "S'ha canviat l'idioma"
|
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
|
|
msgid "Add your application"
|
|
|
|
msgstr "Afegir una aplicació"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
msgstr "Sel·leccioneu una aplicació"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
|
|
|
msgstr "- amb llicència"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
msgstr "per"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
|
|
msgstr "Feu una pregunta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:17
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Problemes per connectar-se a la base de dades d'ajuda."
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:18
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Vés-hi manualment."
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:26
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "Answer"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Resposta"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "You use"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Esteu usant"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "of the available"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "del disponible"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
|
|
msgstr "La contrasenya ha canviat"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Current password"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "contrasenya actual"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
msgstr "Contrasenya nova"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
|
msgstr "mostra"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Change password"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "canvia la contrasenya"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Help translating"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Ajudeu amb la traducció"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:36
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
"useu aquesta adreça per connectar-vos a ownCloud des del gestor de fitxers"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:16
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:17
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Contrasenya"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Grups"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:24
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "Crea"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:48
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Esborra"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|