nextcloud/l10n/el/user_webdavauth.po

45 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-11-09 13:07:45 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-05-25 04:11:52 +04:00
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012
2014-06-06 09:57:10 +04:00
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
2013-08-07 17:04:32 +04:00
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012-2013
2013-05-25 04:11:52 +04:00
# Konstantinos Tzanidis <tzanidis@gmail.com>, 2012
# Marios Bekatoros <>, 2013
2014-06-05 09:57:20 +04:00
# Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2014
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2014-01-04 10:55:57 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-06-06 09:57:10 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/settings.php:2
2013-01-15 03:05:10 +04:00
msgid "WebDAV Authentication"
2014-01-04 10:55:57 +04:00
msgstr "Πιστοποίηση μέσω WebDAV "
2013-01-15 03:05:10 +04:00
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "Address:"
2014-06-06 09:57:10 +04:00
msgstr "Διεύθυνση:"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/settings.php:5
msgid "Save"
2014-06-05 09:57:20 +04:00
msgstr "Αποθήκευση"
2012-12-20 03:13:09 +04:00
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/settings.php:6
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid ""
2013-07-27 10:03:03 +04:00
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
2013-01-15 03:05:10 +04:00
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "Τα διαπιστευτήρια του χρήστη θα σταλούν σε αυτή την διεύθυνση. Αυτό το πρόσθετο ελέγχει την απόκριση και θα ερμηνεύσει τους κωδικούς κατάστασης HTTP 401 και 402 ως μη έγκυρα διαπιστευτήρια και όλες τις άλλες αποκρίσεις ως έγκυρα διαπιστευτήρια."